Translation for "esforzarnos" to french
Translation examples
Pero eso es lo que todos debemos esforzarnos en conseguir.
Mais c’est ce que nous devons tous nous efforcer de faire à présent.
Tenemos que esforzarnos por ser todo lo occidentales posible.
Il faut s’efforcer de vivre le plus possible à l’occidentale.
—Debemos esforzarnos en ser amables con los hombres.
— Il faut s’efforcer d’être gentille envers les hommes !
Nadie es perfecto. Solo podemos esforzarnos por hacerlo mejor en el futuro.
Nul n’est parfait. Nous ne pourrons que nous efforcer de mieux nous conduire à l’avenir.
En vez de ello, ¿deberíamos los restauradores esforzarnos más por encontrar y eliminar a Dahli?
Les Restaurateurs ne devraient-ils pas plutôt s’efforcer de trouver et d’éliminer Dahli ?
Si sobreviviese, me dijo, podríamos esforzarnos en follar mejor.
Si je survivais, a-t-elle dit, nous pourrions nous efforcer d’améliorer nos rapports sexuels.
– Precisamente porque no lo comprendemos tenemos que esforzarnos por aclarar todo este asunto, para entender qué ocurrió de verdad.
– C’est justement pour ça que nous devons nous efforcer de tirer au clair ce qui s’est vraiment passé.
Debemos esforzarnos en alcanzar una especie de quietismo en el que no haya conflictos ni tensiones.
Nous devons nous efforcer d’atteindre une sorte de quiétisme, où il n’y aura ni conflits ni tensions.
Dondequiera que estén nuestros corazones y nuestras simpatías, debemos esforzarnos siempre en mantener a la Iglesia alejada de las ideologías políticas y de los conflictos internacionales.
Quel que soit le penchant de notre cœur et de nos sentiments, nous devons toujours nous efforcer de garder l’Église au-dessus de la mêlée, des idéologies politiques et des controverses internationales.
el problema se plantea en saber si la verdad debe ser buscada a cualquier precio, si tenemos el deber de esforzarnos para conocerla o si existen verdades prohibidas.
le problème se pose de savoir si la vérité vaut d’être recherchée à tout prix, si nous avons le devoir de nous efforcer à sa connaissance, ou s’il existe des vérités interdites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test