Translation for "escupido" to french
Similar context phrases
Translation examples
Había escupido al suelo.
Elle avait craché par terre.
Dosflores había escupido.
Deuxfleurs avait craché.
Has escupido sangre, ¿no?
Tu n’as pas de crachements de sang ?
Ha escupido un diente.
Il crache une dent.
¿Dónde lo habría escupido?
Où aurait-elle pu cracher ?
«¡Me ha escupido en la cara!»
Il m’a craché à la figure !
¿Por qué has escupido en mi guiso?
Pourquoi avez-vous craché dans mon ragoût ?
¿Escupido en su sopa?
Ou juste craché dans sa soupe ?
Y me ha escupido a la cara.
Et il m’a craché au visage.
Alonso no había escupido su hiel.
Aloso n’avait pas craché son fiel.
Se sentía como si le hubieran escupido.
Elle se sentait salie comme si elle avait reçu un crachat en plein visage.
He visto iconos escupidos en escuelas metafísicas,
J’ai vu les icônes souillées de crachats dans les écoles métaphysiques
Sus veintitrés heridas me conmueven menos que la saliva escupida a la frente de Jesucristo.
Ses vingt-trois blessures me touchent moins que le crachat au front de Jésus-Christ.
ponerme la máscara del escarnio y escupirme. Yo, aun con esa máscara escupida, camaradas,
de faire de moi un chien et de me cracher dessus. Sous ce masque de chien, sous vos crachats, camarades,
Méndez no tuvo inconveniente en enseñarle su placa, sobre la que más de una dragqueen había escupido en la soledad de las calles.
Méndez n’hésita pas à lui montrer sa plaque qui avait essuyé des crachats de drag-queens dans les rues solitaires.
Las palabras salieron de la boca que se había soltado de repente, como si cada una de ellas hubiera sido escupida con un salivazo.
Soudain les lèvres de l’enfant s’ouvrirent et les mots lui vinrent, expulsés l’un après l’autre comme une bordée de crachats.
Lenguas sangrientas en el suelo aquí, allí, aquí, allí: bolas de zumo de betel, escupido por sirvientes malayos.
Il y a des langues saignantes par terre, ici, là, ici, là : ce sont les crachats de bétel des serviteurs malais.
Obligado a desfilar por tres apartadas aldeas, apedreado y escupido, finalmente había acabado allí (dondequiera pudiese estar ese allí).
Après avoir été exhibé dans trois villages successifs, lapidé et couvert de crachats, il avait finalement échoué ici.
Dolarhyde comprendía perfectamente bien su furia mientras la observaba con sus fríos ojos amarillos; sabía que la endeble compasión de Dandridge era para ella como una escupida en su mejilla.
Dolarhyde la regarda de ses yeux jaunes et froids : il comprenait parfaitement son irritation et savait que la sollicitude mielleuse de Dandridge lui faisait l’impression d’un crachat en pleine figure.
Alguien que pasaba por allí había escupido en la acera, y la saliva había terminado concentrándose en una bola llena de burbujas, en una esfera lisa de múltiples facetas.
Quelqu’un qui passait par là s’était raclé la gorge au bord du trottoir et sa salive avait formé une boule, une sphère lisse, composée de bulles, avec des facettes innombrables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test