Translation for "escoltar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y si él no la escolta, la escoltaré yo.
Et, s’il ne l’escorte pas, c’est moi qui m’en chargerai.
—¿Escoltaros, temido señor?
— Vous escorter, effroyable seigneur ?
Se la escoltará para salir del edificio.
Vous serez escortée jusqu’à la sortie de cet immeuble.
Un guarda que lo escoltara hasta el baño.
Un garde pour l’escorter jusqu’aux toilettes.
Todos querían escoltar a Jahan.
Tous voulaient escorter Jahan.
Pero no para escoltar a Xin Lun.
Mais vous ne les avez pas chargés d’escorter Xin Lun.
—Es mi deber escoltaros también a vos, señor.
— Il est de mon devoir de vous escorter vous aussi, monseigneur,
Santo Tomás te escoltará hasta el coche.
Saint Thomas va t’escorter jusqu’à la voiture. »
Nadie sentía deseos de escoltar el peligro.
Personne n’avait envie d’escorter le danger.
Hemos venido a escoltar a Starplex de vuelta por el atajo.
— Nous sommes venus escorter Starplex jusqu’au transchangeur.
—Una enfermera lo escoltará a las duchas, donde un uniforme lo estará esperando.
— Une infirmière va vous accompagner aux douches, où un uniforme vous attend.
Neuner se hace escoltar por el oficial de policía. XXVIII
Neuner se fait accompagner par l’officier de police. XXVIII
Y… francamente… no tengo muchas ganas de escoltar a Lord Mark.
Et, à franchement parler, je n’ai guère envie d’accompagner lord Mark.
Nos ha enviado para escoltaros, para asegurarse de que el clan Karuck no interfiera.
Il nous a envoyés pour vous accompagner afin que le clan Karuck ne contrarie pas vos plans.
Habría preferido quedarme en casa; pero era el primogénito y debía escoltar a mi madre.
J’aurais préféré rester à la maison, mais j’étais l’aîné et je devais accompagner ma mère.
—Médico adepto Karuth, ¿me concederéis el honor de escoltaros a la sala?
— Adepte-Guérisseur Karuth, me feras-tu l’honneur de me laisser t’accompagner dans la salle ?
Yo quería participar de la vida teatral y a Ana le encantaba que yo la escoltara en ese ambiente.
Je tenais à m’introduire dans ce milieu. De son côté, Ana était contente de me laisser l’y accompagner.
—Como, por ejemplo, escoltar a su madre en su viaje a Jerusalén —señaló Summer.
— Comme par exemple pour accompagner et protéger la mère de l’empereur lors de son voyage vers Jérusalem, suggéra Summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test