Translation for "escarnecido" to french
Translation examples
Hubo también el de las madres de tres chicas de la escuela secundaria, que llegaron a mi consultorio en grupo para decir, en medio de lágrimas, que sus hijas estaban siendo escarnecidas por sus compañeros, porque afirmaban que el profesor de inglés era un impostor, exactamente igual a su verdadero profesor.
Il y avait les mères de trois étudiantes, venues me voir en délégation pour me raconter, larmoyantes, qu’on se moquait de leurs gamines, lesquelles juraient que leur professeur d’anglais était un imposteur ressemblant comme un frère au vrai.
Ofrecíamos al mismo tiempo un testimonio contra los guardianes del campo que, durante catorce meses, habían pisoteado y escarnecido toda decencia humana.
Nous témoignions, par la même occasion, contre les gardiens du camp qui durant quatorze mois avaient raillé et piétiné toute décence humaine.
Como todo ser elevado por sobre la medianía, era discutida, criticada y verbalmente escarnecida por sus colegas, esos psiquiatras y psicólogos incapaces (a diferencia de ella) de producir milagros.
Comme tout être élevé au-dessus de la moyenne, elle était discutée, critiquée et verbalement raillée par ses collègues, ces psychiatres et psychologues incapables (à la différence d’elle) de faire des miracles.
Para Michel, este libro que él ha pasado a máquina, y también criticado, duramente escarnecido, acaso incluso disminuido, porque estoy seguro que era más gordo, pero que es un poco suyo, en la medida en que le debo mucho (no por Hume) en filosofía.
Pour Michel, ce livre qu’il a tapé, et aussi critiqué, durement raillé, peut-être diminué, parce que je suis sûr qu’il était plus gros, mais qui est un peu le sien dans la mesure où je lui dois beaucoup (pas pour Hume) en philosophie.
Pero Kurtz no se rezagó para supervisar estos obsequios sino que regresó precipitadamente a Jerusalén, se encadenó de mala gana al escritorio que tanto odiaba y se convirtió en ese mismo coordinador cuyas funciones había escarnecido hablando con Alexis.
Mais Kurtz ne s’attarda pas sur ces deuils en série. Il retourna dare-dare rue Disraeli, s’enchaîna à contrecœur au bureau qu’il haïssait tant, et devint ce même coordinateur dont il avait si bien raillé les attributions devant Alexis.
Veteranos de la cola Finnair ponían en general conocimiento que todos los vuelos del día estaban ya completos y que por lo menos uno de ellos era probable que lo cancelasen, pero Chip esperaba que le bastase con airear un par de billetes de cien dólares para conseguir ese «derecho a ocupar plazas ya ocupadas» que él había escarnecido en lithuania.com.
Des vétérans du front de la file d’attente au comptoir de la Finnair rapportèrent que les dernières places sur les vols du jour étaient toutes vendues et que l’un au moins de ces vols serait probablement annulé, mais Chip espérait qu’en brandissant quelques billets de cent il pourrait s’assurer cet accès de dernière minute prioritaire qu’il avait raillé sur lithuania.com.
Por estos caminos resbaladizos había experimentado todas las humillaciones, todos los oprobios y todas las violencias: más de una vez fue víctima de un atraco (demasiado débil, demasiado noble para pelearse con un mozo de establo) y había regresado a casa sin reloj, sin abrigo, y encima escarnecido por el camarada ebrio del miserable hotel de suburbio.
Il avait éprouvé, sur ces chemins glissants, toutes les humiliations, toutes les hontes et toutes les violences : plusieurs fois il avait été complètement détroussé (trop faible, trop noble pour se colleter avec un palefrenier), il était rentré chez lui sans montre, sans pardessus et qui plus est, raillé par le « camarade » aviné de l’hôtel borgne du faubourg.
Con sorpresa y emoción, esta mujer durante años escarnecida, insultada y ofendida ve finalmente confirmada en otras personas la aplicación práctica de su método y, embargada por un estremecimiento extático, cae en la cuenta de algo inesperado: la piedra que por casualidad había recogido en su trágico camino era realmente una piedra imán, una pierre philosophale, llena del poder magnético capaz de atraer a las almas y de mitigar sus dolores.
La femme raillée, ridiculisée, bafouée depuis des années, voit, avec surprise et émotion, se confirmer par des exemples vivants la valeur pratique de sa méthode ; elle est transportée d'extase devant ces résultats inespérés ; la pierre qu'elle a ramassée par hasard sur sa route tragique était vraiment une « pierre philosophale », douée du pouvoir magique d'attirer les âmes et de soulager les souffrances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test