Translation for "era sufren" to french
Similar context phrases
Translation examples
cuando el hambre hace estragos, son los únicos que no la sufren.
quand la disette sévit, ils sont les seuls à ne jamais en souffrir.
No solo los ojos sufren: el amanecer me encoge el corazón.
Mes yeux ne sont pas seuls à souffrir, l’aube me serre le cœur.
Pero hay quienes sufren su dolor en la intimidad, como un animal herido.
Mais il y a, aussi, ceux qui disparaissent pour souffrir à l’abri des regards comme les animaux blessés.
Ya ves, no fueron sólo los ricos y poderosos quienes sufrieron, y todavía sufren, durante las proscripciones.
Ce ne sont pas seulement les riches et les puissants qui ont souffert et continuent de souffrir.
Para sus respectivos gobiernos, estos hombres que sufren alrededor de nosotros son figuras importantes.
Pour leur gouvernement respectif, les hommes qui sont en train de souffrir aux alentours sont des personnages importants.
Mis pies sufren con el frío, me sale eso que escuece en los dedos.
Mes pieds me font horriblement souffrir ; j’ai ces trucs qui démangent tellement sur tous mes doigts de pied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test