Translation for "era intrigante" to french
Translation examples
Era intrigante y a la vez descorazonador.
C’était à la fois intriguant et inquiétant.
Todo aquello eran especulaciones muy intrigantes, pero no ofrecían ninguna respuesta.
C’était une idée intriguante mais qui n’offrait aucune réponse.
Casi puro. —Lo olió—. Aunque tiene un bouquet muy intrigante.
Presque pur. » Elle renifla sa coupe. « Et pourtant, quel bouquet intriguant !
Pero lo más intrigante de todo es que la sección cortada había caído. —Hay gravedad ahí adentro —anunció Hutch. Nick iluminó el interior con una linterna.
Mais l’aspect le plus intriguant, c’était ce qu’on ressentait. « Gravité », lança-t-elle. Nick braqua le faisceau de sa torche sur l’orifice.
Además, sospechaba que para gran parte de la audiencia de la UNN, el aspecto más intrigante de Retiro sería la presencia de los cuerpos en el patio.
Et Hutch soupçonnait la majeure partie des auditeurs d’UNN de considérer la présence de cadavres dans le patio du Refuge comme son aspect le plus intriguant.
—Es un caso intrigante… Pero ¿cómo vamos a encontrar nosotros seis Slade House y a toda esa gente desaparecida si no han podido hacerlo un montón de polis?
 Plutôt intriguant, comme dossier. Mais comment, à nous six, va-t-on retrouver Slade House et ces disparus alors que tout un tas de flics en a été incapable ?
La otra parte de ella, triste pero tan compelida por él como el lado humano de ella, le dio un golpe en el interior de la piel, queriendo nadar con este hombre fuerte e intrigante en aguas profundas. Le gustaba.
Triste mais aussi attirée par lui que sa moitié humaine, l’autre partie d’elle-même se pressa contre sa peau, avide de nager en eaux profondes avec cet homme intriguant et fort. Il lui plaisait.
Tenía los ojos de un intrigante color castaño amarillento, los labios gruesos y sensuales pintados de rojo, unos discretos pendientes de rubíes y un tailleur gris pegado al cuerpo; unos tacones altos negros realzaban sus curvas perfectas y las piernas largas de modelo.
Elle avait des yeux d’un intriguant marron-doré, des lèvres rouges sensuelles, de discrets rubis aux oreilles, un tailleur gris ajusté et des talons aiguilles qui accentuaient ses courbes parfaites.
Wulfila asintió de nuevo con la cabeza refrenando su cólera. Detestaba a aquel cortesano intrigante, pero se daba cuenta de que en aquel momento, calado hasta los huesos y helado de frío, arrebujado en aquella manta de caballo, se encontraba en una situación sin duda mejor que la suya.
Wulfila opina une nouvelle fois en réprimant sa colère. Il détestait ce courtisan intriguant, mais il comprenait qu’en dépit de la pluie et du froid, de son air transi sous la couverture de cheval dont il s’était enveloppé, cet homme était mieux loti que lui.
La idea le parecía de lo más intrigante.
Pareille idée l’intriguait.
Su reserva era incluso intrigante, como una capa figurativa.
Sa réserve m’attirait même, et m’intriguait comme une mystérieuse cape symbolique.
Pero este rompecabezas de poca monta, en comparación, era igualmente intrigante.
Mais, celle-ci – cette espèce de petit puzzle – m’intriguait également.
Abrió la puerta y extrajo aquel intrigante volumen.
Après avoir ouvert la porte vitrée, elle sortit le volume qui l’intriguait.
Y a todo esto, la charla sobre edredones naranjas resultaba tan lenitiva como intrigante.
Pendant ce temps, l’évocation d’une couette orange calmait et intriguait à la fois.
A Sam y a Remi siempre les había resultado muy intrigante esa parte de la historia del Shenandoah.
Cette partie de l’histoire du Shenandoah intriguait Sam et Remi depuis toujours.
Su discusión me parecía intrigante, pero estaba tan por encima de mí como lo estaba de Katie.
La discussion m’intriguait, mais me passait largement au-dessus de la tête — un peu comme si j’étais au même niveau que Katie.
Había una persa en su clase de sociología que le intrigaba y un puñado de musulmanas que lo encontraban intrigante, pero por lo demás no tardó en comprender que su destino no estaba en Bakersfield.
Il était intrigué par une Persane inscrite dans son cours de sociologie, et lui-même intriguait quelques musulmanes mais, à part ça, il s’aperçut rapidement que Bakersfield n’était pas son destin.
La disparidad de escala entre la sinuosa mitad superior de su cuerpo y la voluminosa mitad inferior replicaba una intrigante tensión en la percepción de conjunto que tenía de ella.
La disproportion entre le haut de son corps, qui avait gardé le galbe d’hier, et le bas, désormais épanoui, reflétait un peu cette tension qui m’intriguait dans son personnage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test