Translation for "equivocando" to french
Translation examples
Si pensases que todo eso tenía un significado, ¿te estarías equivocando?
Aurais-tu tort de croire que ça signifiait quelque chose ?
¡Y yo sabía que nos estábamos equivocando, que aquello acabaría mal, pero no quise detenerme!
Et je savais que nous avions tort, que ça finirait mal ; mais j’ai persisté !
Comprendió que se había estado equivocando todos aquellos años al considerarse maldita.
Elle comprit qu’elle avait eu tort de se considérer comme maudite pendant toutes ces années.
mal
¿Me estoy equivocando en algo, señor Wieczorek?
Ai-je mal compris, monsieur Wieczorek ?
Si la verdad era algo temible, ¿significaría eso que se estaban equivocando en algo?
Si la vérité était si redoutable, cela voulait-il dire qu'ils feraient ici quelque chose de mal ?
—Te estás equivocando, y no solo me estás haciendo daño a mí, te lo estás haciendo sobre todo a ti misma —dijo Lonerin con una voz que no parecía la suya.
— Tu te trompes, et ce n’est pas seulement à moi que tu fais du mal, c’est surtout à toi-même, dit Lonerin d’une voix qui ne semblait pas lui appartenir.
Nunca había oído hablar de ningún político importante de su país que adoptara dicha actitud por una cuestión de principios y osara decirles a sus pares que se estaban equivocando.
Il n’avait jamais entendu parler d’un dirigeant politique de son pays qui se fut dressé de cette manière, pour une question de principe, en disant à ses pairs qu’ils commettaient quelque chose de mal.
El disgusto y la ira aumentaron cuando conducía a casa, y conduje mal, equivocando las marchas, y una vez tomé una curva a una velocidad excesiva y a punto estuve de salirme de la carretera.
L’émotion et la fureur grandissaient en moi, de sorte que je conduisais mal, faisant craquer les vitesses, prenant un virage trop rapidement et manquant de peu quitter la route.
Clara tocaba mal, a destiempo y equivocando la mitad de las notas, pero a mí su serenata me sonaba a gloria y el verla erguida frente al teclado, con una media sonrisa y la cabeza ladeada, me inspiraba una visión celestial.
Clara jouait mal, à contretemps et en tapant une fausse note sur deux, mais sa sérénade me parut magnifique et son allure, toute droite devant le clavier, la tête penchée de côté avec un demi-sourire, céleste.
Que se estaban equivocando al confiar el caso a esa loca, que él se hallaba más al tanto de todo y mejor relacionado, que recapacitaran por favor. A modo de réplica tan sólo encontró una barrera infranqueable de silencio: ambas seguían paralizadas, calladas como tumbas. Cada vez más incómodo frente la prolongada quietud de las mujeres, prosiguió exponiendo sus razones acelerándose por momentos, mencionando plazos y avances, cantidades, negociaciones y fechas;
Elles commettaient une grosse erreur en confiant leur cas à cette folle, il était bien plus au courant et avait plein de relations, elles feraient bien de réfléchir. Il se heurta de nouveau à la même barrière infranchissable. Elles se taisaient, pétrifiées. De plus en plus mal à l’aise, il exposa ses arguments, mentionna délais et avancées, quantités, négociations, dates.
Las trataba con cautela, jamás equivocando un paso, y tal prudencia, combinada con su pasión, avivaba de una forma inédita mi propia escritura.
Elle les traitait avec précaution, évitant tous les faux pas, avec une telle prudence associée à sa passion, qu’elle avivait de façon inédite ma propre écriture.
No, no me estoy equivocando.
Crois-moi, je ne suis pas en train de faire une erreur.
Creo que nos estamos equivocando.
Je crois qu’on fait erreur.
Espero que no nos estemos equivocando.
J'espère seulement que nous ne faisons pas une grave erreur.
—Oye, ¿y si nos estamos equivocando?
— Et si on commettait une erreur ?
Yo le contesto: «Yo no soy escritor, soy pintor, os estáis equivocando».
Je lui dis : Mais je ne suis pas écrivain, je suis peintre, vous faites erreur.
—Se está equivocando —le dijo Geyser a Griessel.
— Vous faites erreur, dit Geyser à Griessel.
—Te estás equivocando al hablarme así, chico ángel.
— Tu commets une erreur en me parlant de la sorte.
– Quizá seas tú el que se esté equivocando ahora -sugirió. – ¿Me está amenazando?
— C’est peut-être toi qui commets une erreur, en ce moment, suggéra-t-il. — Vous me menacez ?
De ese modo, le podría contar que se estaban equivocando, que iban a fracasar…
Afin de lui confier sans doute qu’ils étaient sur le point de commettre une erreur et d’échouer...
—Quizá seas tú el que se esté equivocando ahora —sugirió. —¿Me está amenazando? —Probablemente.
— C’est peut-être toi qui commets une erreur, en ce moment, suggéra-t-il. — Vous me menacez ? — C’est possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test