Translation examples
Une erreur est une erreur.
Un error es un error.
Une erreur, une erreur monstrueuse.
Es un error, un error.
— Quelle erreur ? C’est vous qui avez commis une erreur.
—¿Qué error? El error ha sido suyo.
C’est là mon erreur, notre erreur.
Ése fue mi error, nuestro error.
C’est une erreur, une erreur monumentale.
Un error, un error tremendo.
Une erreur, une grave erreur.
Qué error, qué terrible error.
Mais cela vous aide-t-il ? Ils peuvent induire en erreur.
Pero, ¿sirven de algo? Podrían confundir.
Une erreur de traduction peut provoquer confusion ou colère.
Una traducción equivocada confundirá o enfurecerá.
Ses robes rouge et noir ne laissaient pas de place à l’erreur.
No había posibilidad alguna de confundir sus ropajes negros y rojos.
Surtout ne pas induire en erreur le chauffeur sur la nature hypothétique de la fiction.
No había que confundir al chófer en lo tocante a la naturaleza hipotética de la narrativa.
S’il est innocent, il commet une grave erreur en cherchant à égarer la police.
Si es un hombre inocente, no es muy inteligente por su parte tratar de confundir a la policía.
— Tu es prêt à laisser un garçon croupir en prison pour induire les Soviétiques en erreur ?
—¿Estás dispuesto a dejar que un niño vaya a la cárcel sólo para confundir a los soviéticos?
Ce sera une erreur.
Esto será un engaño.
Ne faites plus d’erreur, Orrin.
No te engañes, Orrin;
— Parce qu’il se peut que je vous aie induite en erreur.
—Porque creo que he dejado que te llevaras a engaño.
Je suis également désolée que Douglas t’ait induit en erreur.
Y lo siento si te engañó Douglas.
Mais je ne supporte pas de vous voir vous égarer dans l’erreur.
Pero tampoco soporto ver cómo te engañas.
— Notre petite ruse ne t’a pas induit en erreur ? Nyal sourit.
—¿Nuestra pequeña estratagema no te engañó? Nyal sonrió.
C’était une erreur mais...
Fue una equivocación, pero…
Mais ceci n’était pas une erreur !
¡Pero esto no fue una equivocación!
Et c’était une erreur.
Lo que era una equivocación.
— Mais ce n’est pas une erreur.
—Pero esto no es una equivocación.
Enfin il se décida : « Cee, c’était une erreur. — Une erreur ? »
Por fin, dijo: –Cee, ha sido una equivocación. –¿Una equivocación?
— Ça, pas d’erreur.
En eso no hay que equivocarse.
— Il est humain de commettre des erreurs.
Equivocarse es de humanos.
Il n’y a pas d’erreur possible.
no hay forma de equivocarse.
Il n'avait pas droit à l'erreur.
¡El pobre no tenía derecho a equivocarse!
— On commet tous des erreurs.
—Cualquiera puede equivocarse.
Elle n’était sûrement pas la première à faire erreur.
No sería ella la primera madre en equivocarse.
Et on ne pourrait pas recommencer sans faire d’erreur.
Y no se podría repetir sin equivocarse.
Baal a fait une grossière erreur.
Baal acaba de equivocarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test