Translation examples
—Thomas, entérate de todo lo que puedas sobre ellos. K0202-2011-34445
« Thomas, je veux que tu trouves tout ce que tu peux à leur sujet. » K0202-2011-24445
—Al menos entérate del nombre de quien la compre y de la ciudad en que vive, para que sepamos dónde está Hanna.
— Note au moins le nom et la cité de l’acheteur, que nous sachions où se trouve Hanna.
Yo comencé a hablar, tratando de consolarle, pero se puso a gritar de nuevo. - ¡Entérate tú, chupapollas!
J’allais ouvrir la bouche, lui dire quelques mots pour le consoler, mais il se mit à hurler : — C’est à vous de trouver, espèce d’enfoiré !
¡Yo te pago! ¡Entérate tú! Entré en la carretera de acceso al campo de golf, paré el coche y miré a Fat Dog.
J’vous paie ! C’est à vous de trouver ! Je m’engageai sur la route d’accès au Club de golf, arrêtai la voiture et regardai Gras Dogue.
¡Entérate de una vez… (pausa) so bestia! Turandot no sabe qué contestar y opta por volver al problema concreto, al niqui etnunc, mucho más difícil de sacar a luz.[4]
Hein? ça te là coupe, ça (pause) petite tête. Turandot ne trouve rien à répondre. Il revient au problème concret et présent, à la liquette ninque, celle qu'il n'est pas si facile de laver.
Sobre todo si a ese escuadrón, en medio de la batalla, no le llegaría como enviado un soldado japonés. Entérate por favor. Y si llegó ese soldado japonés, que te digan con detalle qué ha sido de él: si ahora está en esta ciudad con ese escuadrón, o si acaso está herido;
Tâche de savoir si, pendant les combats, un soldat japonais n’a pas été envoyé en médiateur auprès d’elle. Et si c’est le cas, où se trouve à présent ce soldat ? A-t-il été transféré en même temps que les autres ? Est-il blessé ?
Para ser franco, mi hermana Caroline era precisamente la que motivaba mi demora. El lema de la familia mangosta, según Rudyard Kipling, es: «Ve y entérate». Si Caroline necesitase algún día un escudo nobiliario, le sugeriría la idea de representar en él una mangosta rampante.
Mais c’était bien à cause de Caroline que je m’attardais ainsi, et non sans raison. S’il faut en croire Kipling, la devise de la gent mangouste tiendrait en quatre mots : « Va, cherche et trouve. » Et selon moi, la mangouste conviendrait parfaitement comme emblème à ma sœur Caroline, à supposer qu’elle s’inventât des armoiries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test