Translation for "entregándolo a" to french
Translation examples
Entregándola en mano, no le hubieras ofrecido esa oportunidad».
Il fallait la lui remettre en main propre. 
Alan le llamó, entregándole la bolsa de cartas.
Alan l’appela pour lui remettre le sac de cartes.
Habló a media " voz al conserje nocturno, inclinado sobre el mostrador, quien acabó entregándole una llave con una placa de cobre.
Il parlait à mi-voix à l’employé de nuit penché sur son comptoir et on finissait par lui remettre une clef avec une plaque de cuivre.
En el despacho del teniente, los hombres y alguna que otra mujer iban y venían como la tripulación de un barco, entregándole informes en los que él casi ni se fijaba.
Des hommes, et quelques femmes, se succédaient dans le bureau du lieutenant, tels les membres d’équipage d’un bateau, pour lui remettre des rapports, qu’il ignorait la plupart du temps.
lo cual, ahora que lo pienso, fue una gran suerte, porque si se hubiera fijado en mí y me hubiera llegado a hablar, habría acabado entregándole las poesías que escribía para ella, con la carga del eterno ridículo que el hecho habría supuesto.
À vrai dire, rétrospectivement, ce fut plutôt une chance : si elle s’était rendu compte de mon existence, j’aurais fini par lui remettre les poésies que j’avais écrites pour elle et je me serais couvert de ridicule pour toujours.
¿Qué demonios se proponía, haciéndolo ir a su espantoso club a las once de la mañana, entregándole una carta que ni siquiera le correspondía a él entregarle, y dejando caer chistes impertinentes sobre el léxico de la Reina Humana?
Que diable mijotait-il, à le faire rappliquer dans cet horrible club à 11 heures du matin pour lui remettre une lettre, ce qu’il n’avait aucune légitimité à faire, et à émettre des critiques pédantes sur l’anglais de la Reine humaine ?
—Entonces, sí. Me habría sentido algo incómodo entregándolos. —Búscame una efecto personal con forma de pastilla rectangular de color azul —le pidió Dahl—. Y luego reúnete conmigo en la cabina de Maia. Tan pronto como puedas. 15
— Ouais. — Alors, oui. Il aurait été délicat de les remettre à la hiérarchie. — Parmi ces effets, cherches-en un bleu oblong et retrouve-moi dans le dortoir de Maia. Le plus vite possible. 15
—¿Cómo cree usted que puedo conseguirlo? —¡Oh, no lo sé! Pero, a mi modo de ver, esta noche deberían ofrecerle una gran fiesta, una reunión de grandes personajes; una entrega de llaves con champaña y todo lo demás, y no dejarle caminar solo por las calles, comprándose pañuelos de papel. —Démelos antes de que se me olvide —le recordó, entregándole una moneda—.
— Oh, je sais pas, moi. J’aurais plutôt imaginé que vous seriez invité à une grande réception ce soir, avec de gros bonnets, du champagne, des cadeaux. On aurait pu vous remettre en grande pompe les clés de certaines villes… Au lieu de ça, vous vous baladez tout seul pour acheter des mouchoirs. Franchement ! — À propos de mouchoirs, oui, donnez-les-moi avant d’oublier, suggéra-t-il en lui tendant une pièce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test