Translation for "entendidos" to french
Translation examples
– ¿Lo has entendido?
 Vous avez entendu ?
—Pero yo la he entendido.
— Mais je l’ai entendue et comprise.
Eso es lo que tengo entendido.
Enfin, c’est ce que j’avais entendu dire.
O eso es lo que tengo entendido.
Enfin, c’est ce que j’ai entendu dire…
Era original… ¡Entendido!
C’était un original… Entendu !
–Creí que lo habías entendido.
— Je croyais que tu l’avais entendu.
¿La había entendido bien?
Avait-il bien entendu ?
¿Qué habían oído y entendido?
Qu’avaient-ils entendu et compris ?
Habían oído y entendido;
Ils avaient entendu, et compris.
Él ha sido uno de nuestros salvadores. —Entendido, señor presidente —dijo Van Damm y tomó un largo trago de su copa—. ¿Qué más?
C'est un des gars qui nous ont sauvé la mise. - Bien noté, monsieur le président. (Van Damm but une grande lampée de whiskey.) Quoi d'autre ?
Dígale a Lanchester, y le aconsejo que use exactamente estas palabras, que lo peor de la nota tiene que ver con su relación con un funcionario ruso llamado Gennady Rosovsky, lo ha entendido? —¿Gennady… qué?
Lanchester n'a pas souhaité s'exprimer sur le sujet. » Dites à Lanchester — et je ne saurais trop vous conseiller de lui répéter ça mot pour mot — que le gros de l'article concerne ses relations avec un certain officiel soviétique du nom de Gennadi Rosovski. Vous avez bien noté ?
—¿Me has entendido?
 Vous avez bien compris  ?
Lo he entendido todo, lo he entendido perfectamente.
J’ai tout compris, j’ai parfaitement compris.
Y ni una palabra de esto a nadie, ¿entendido? —Entendido.
Et pas un mot à qui que ce soit, compris ? – Compris.
Había entendido algo, y no sabía qué era lo que había entendido.
Elle avait compris quelque chose, et ne savait pas ce qu’elle avait compris.
No has entendido nada, ¿sabes?, ni una mierda has entendido.
« Tu n’as rien compris, tu sais ? Tu as compris de la merde !
–¿Has entendido lo que he dicho? –He entendido. No soy tonta.
— Avez-vous compris ce que je viens de dire ? — J’ai compris. Je ne suis pas idiote.
¿Entendido? Por la expresión de su rostro, me pareció que había entendido.
Compris ? D’après son visage, il avait compris.
Entonces no has entendido nada, todavía no has entendido nada.
Alors tu n’as rien compris, tu n’as encore rien compris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test