Translation for "ensamblaje" to french
Translation examples
Están en un hangar delante de un turbofán enorme en medio de un ensamblaje.
Ils sont dans un hangar immense, devant un énorme turboréacteur, parmi toute une assemblée.
—Yo, por mi parte —intervino Richard Wakefield—, me siento decepcionado de que mi ayudante de ensamblaje de los todo terreno sea ahora Yamanaka en vez de Madame des Jardins.
— Je m’avoue déçu que Yamanaka remplace Mme Desjardins pour m’aider à assembler les V.L.R., déclara Richard Wakefield.
A veces las imitaciones baratas juntaban partes del cuerpo en formaciones anatómicas imposibles, pero este era sin duda un ensamblaje de componentes convincente, incluso si no procedían de la misma tumba.
Les faux bon marché étaient parfois composés de parties assemblées d’une façon incohérente sur le plan anatomique, mais celui-ci était parfaitement plausible.
Él mostró a Gin algunas ideas que había desarrollado para construir maquinarias de asedio con componentes portátiles a fin de facilitar el ensamblaje y el transporte, y Gin le señaló inmediatamente sus imperfecciones. Luan podía ser inteligente, pero diseñar máquinas sobre el papel era muy distinto a construirlas en la realidad, y que fueran útiles sobre el terreno.
À son tour, Luan lui présenta des plans conçus par ses soins visant la construction d’une machine de siège aux composants transportables pour une mobilité et un assemblement optimaux. Gin pointa aussitôt du doigt les défauts de son invention – Luan était intelligent, certes, mais entre dessiner des machines sur papier et les rendre concrètes et utiles sur le terrain, il y a un monde.
No soy un ensamblaje de ficciones.
Je ne suis pas un assemblage de fictions.
Ensamblaje de la nave estelar. Hagan las maletas.
— L’assemblage des vaisseaux. Faites vos bagages.
Lo que llamamos «cuerpo» tan sólo es un ensamblaje de elementos.
Ce que nous appelons « corps » n’est qu’un assemblage d’éléments.
De ahí la importancia de las primeras piedras, de las técnicas de ensamblaje.
D’où l’importance des briques de base, et des techniques d’assemblage.
El ensamblaje final se efectuará en la Tierra Oeste tres millones…
L’assemblage final aura lieu en Ouest trois millions…
¿Quién como yo para conseguir ese ensamblaje entre lo primero y lo último? – ¿ Ouroboros?
Qui d’autre aurait pu réussir cet assemblage entre le premier et le dernier ? — Ouroboros ?
Se convirtió en su caparazón, un ensamblaje portentoso que lo protege mejor que una casa.
C’est devenu son cocon, un assemblage abracadabrant qui le protège mieux qu’une maison.
El mecanizado de los elementos constituyentes, la electrónica y el ensamblaje son cuestiones complejas.
Le processus d’assemblage des divers éléments mécaniques et électroniques est extrêmement délicat.
En ellos se habían encontrado extraños ensamblajes de fieras que eran como dinosaurios pero no, como mamíferos pero no, como aves pero no.
On y trouvait de surprenants assemblages d’êtres évoquant ou non des dinosaures, des mammifères, des oiseaux.
–Construyo ensamblajes ópticos y las estructuras que los soportan y los instrumentos de precisión que los mueven.
— Je construis des assemblages spéciaux et des structures qui soutiennent les ponts et les machines de précision qui les déplacent.
Luego, se dirige a los transmats, elige las coordenadas del centro de ensamblaje de vehículos, en Denver.
Puis il va vers les transmats. Il compose les coordonnées du centre de montage des véhicules, à Denver.
b) Mezquina e indemocráticamente, declinan compartir su secreto industrial del estadio final de ensamblaje de una Shipstone.
b) Elles refusent obstinément et de façon très antidémocratique de partager leur secret sur le montage final d’une Shipstone.
Había concebido la idea de disociar las labores de ensamblaje de un automóvil en sus pasos más simples de modo que cualquier tonto pudiera ejecutarlos.
Il avait conçu l’idée de morceler les opérations de montage d’une automobile en les réduisant chacune à la tâche la plus simple, afin que n’importe quel imbécile fût capable de les accomplir.
En Denver, donde la planta de ensamblaje de vehículos de Empresas Krug estaba bajo el control absoluto de los androides, la mayoría del trabajo se interrumpió durante la emergencia.
À Denver, où l’usine de montage de véhicules des Entreprises Krug était déjà sous contrôle androïde, on arrêta le travail pour la durée de la crise.
—Pase. La chica le indicará el camino. Al cabo de tres minutos McCaleb había recorrido toda la longitud del edificio, pasado varias filas de mesas de ensamblaje y empaquetado y llegado a una oficina situada al fondo, junto a un muelle de carga.
— Euh… bon, rejoignez-moi derrière. La fille vous dira où je suis. Trois minutes plus tard, après avoir traversé tout le bâtiment en longeant plusieurs chaînes de montage et d’emballage, il arriva devant un bureau situé à l’arrière de l’usine, près d’un quai de chargement.
En las montañas de Colorado brillaba la luz que surgía de las grandes ventanas de la fábrica donde las cintas de ensamblaje de Lawrence Hammond iban depositando camiones y automóviles en los andenes de la «Taggart Transcontinental». La noticia de que Lawrence Hammond se había retirado circuló cuando menos se esperaba, repentina y breve como un tañido de campana en medio de una atmósfera tranquila. Un comité de ciudadanos locales prodigaba sus llamadas por radio, rogando a Lawrence Hammond, dondequiera que se hallase, que permitiera la reapertura de la fábrica. Pero no hubo respuesta. Dagny había lanzado un grito cuando Ellis Wyatt desapareció.
Des flots de lumière se répandaient sur les montagnes du Colorado, émanant des grandes verrières de l’usine de Lawrence Hammond, où une file ininterrompue de camions et de voitures produits sur les chaînes de montage venait alimenter les voies de la Taggart Transcontinental. La disparition de Lawrence Hammond éclata subitement, au moment où on s’y attendait le moins, aussi brutale qu’un son de cloche perçant le silence. Un comité de citoyens multipliait les appels à la radio, suppliant Lawrence Hammond, d’où qu’il soit, de les autoriser à rouvrir l’usine. En vain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test