Translation for "ennoblecido" to french
Ennoblecido
Translation examples
Hoy creo que es a Rassi, ennoblecido por mí cuando me vendía los secretos del finado príncipe, al que van a hacer conde.
Aujourd’hui je crois que c’est Rassi, anobli par moi lorsqu’il me vendait les secrets du feu prince, qui va être fait comte.
Ennoblecido por mi estatus de consorte, una gracia golfa se asienta en mi alma gracias al cálido fulgor del whisky.
Anobli par mon statut de compagnon privilégié, je sens une vague de grâce s’emparer de moi, de concert avec la douce chaleur du whisky.
Uno de ellos, sir James Jejeebhoy, ha sido ennoblecido por el gobierno inglés, y Aouda era pariente de ese rico personaje que habitaba en Bombay.
L'un d'eux, Sir James Jejeebhoy, a été anobli par le gouvernement anglais, et Mrs. Aouda était parente de ce riche personnage qui habitait Bombay.
Efrén Castells murió en 1943, ennoblecido por el generalísimo Franco con el título de marqués en recompensa por los servicios prestados a la patria.
Efrén Castells mourut en 1943, anobli par le généralissime Franco qui le fit marquis en récompense des services rendus à la patrie.
Por traer a John Carter, Señor de la Guerra de Marte, un simple soldado se vería fácilmente ennoblecido por un príncipe enemigo.
Pour avoir amené John Carter, Seigneur de la Guerre de Mars, un simple guerrier aurait facilement pu être anobli par un prince ennemi.
Poca cosa: fueron ennoblecidos bajo Luis XV; tuvieron algún abuelo mercero, la línea materna hizo fortuna en el comercio de vinos y el Du Ronceret ennoblecido debía de ser escribano… Pero si logras deshacerte de Arturo, los Ronceret serán por lo menos barones, te lo prometo, mi gatita. Ya ves, niña;
C’est pas grand’chose, ils ont été anoblis sous Louis XV, ils ont eu quelque grand-père mercier, la ligne maternelle a fait fortune dans le commerce des vins, et le du Ronceret anobli devait être greffier... Mais, si tu réussis à te défaire d’Arthur, les du Ronceret seront au moins barons, je te le promets, ma petite biche.
El señor Remrem había sido ennoblecido por el faraón en el campo de batalla de Tebas y ahora comandaba un regimiento a las órdenes del general Kratas, el comandante supremo.
Le seigneur Remrem, anobli par Pharaon sur le champ de bataille de Thèbes, commandait maintenant un régiment sous la férule de Kratas, le général en chef.
Pero resultó que se había criado en las colinas de Surrey, en una casa de Lutyens escondida entre altos laureles, y que su padre era un matemático ennoblecido, miembro de la Royal Society.
Il s’avéra qu’elle avait grandi dans une maison des collines du Surrey, dessinée par Lutyens et entourée de lauriers-roses, que son père était un mathématicien anobli, membre de la Royal Society.
En fin, la última vez, todos los burgueses han sido ennoblecidos, se les ha permitido comprar tierras señoriales y darlas sus nombres sin necesidad de cartas patentes del rey.
Enfin la dernière fois, tous les bourgeois ont été anoblis, il leur a été permis d’acheter des terres seigneuriales et d’en porter les noms sans qu’il soit besoin de lettres expresses du roi.
De hecho, es el único deporte en el que la rabia es aceptada, ennoblecida.
C’est en fait le seul sport où elle soit utilisée, anoblie.
Desde Cromwell la burguesía domina (disfrazada o ennoblecida, poco importa);
La bourgeoisie (déguisée, anoblie, peu m'importe) a dominé depuis Cromwell;
La ceremonia fue ennoblecida por la presencia, frente al tabernáculo, del padre Boudret.
La cérémonie était grandie, anoblie, par la présence, devant le tabernacle, du père Boudret.
Fortificada y ennoblecida, doña Veturia, como si se hubiese vuelto una persona de verdad, defendida, vaya que sí, por este pueril enriquecimiento.
Fortifiée, anoblie… comme si elle était redevenue une vraie personne, protégée – c’est bien ça – par cet enrichissement puéril.
¡Como si una Dolgoruki, cuyo apellido se remonta en la historia de Rusia al siglo XII, tuviera necesidad de ser ennoblecida!
Comme si une Dolgorouki, dont le nom remonte dans l’histoire de Russie au XIIe siècle, avait besoin d’être anoblie !
Sepultado en vuestro territorio el cráneo del vil pingüino a quien derrotasteis, arraigarán para siempre los sagrados derechos de vuestra propiedad sobre este suelo, ennoblecido por vuestra conquista.
Enfoui dans votre champ, le crâne du vil pingouin que vous avez abattu attestera à jamais les droits sacrés de votre postérité sur cette terre anoblie par vous.
Senos. Tozudamente breves pero llenos, morenos y ennoblecidos en la punta por pezones cardenales. Carvalho resopló. —Se nota, ¿eh?
Des seins. Obstinément petits mais fermes, bronzés et anoblies à la pointe par des mamelons violets. Carvalho souffla. — Au moins, on les voit, hein ?
Días después de la marcha de Domitila, la pequeña Isabel María, la más pequeña que había tenido con su amante y que había ennoblecido con el título de duquesa de Ceará, había caído víctima de una meningitis fulminante.
Quelques jours après le départ de Domitila, leur petite Isabel Maria, la dernière qu’ils avaient eue ensemble et qu’il avait anoblie en lui donnant le titre de duchesse de Ceará, avait été victime d’une méningite foudroyante.
Existen hoy varias casas ennoblecidas cuyo verdadero apellido es Pelletier o Lepelletíer, y cuyo origen es debido evidentemente a algún rico establecimiento de peletería, ya que la mayoría de los apellidos burgueses han comenzado por ser sobrenombres.
Il existe aujourd’hui plusieurs maisons anoblies, dont le nom véritable est Pelletier ou Lepelletier, et dont évidemment l’origine est due à quelque riche comptoir de pelleteries, car la plupart des noms bourgeois ont commencé par être des surnoms.
No había nada maravilloso en esta habitación, un montón de libros, una lámpara, muebles cómodos y muy usados, algunas personas cuyas vidas no eran de ninguna manera extraordinarias y, aun así, tenía la sensación de encontrarse en una atmósfera cálida y refinada, cargada de entusiasmos generosos y ennoblecida por afectuosas amistades.
Il n’y avait rien de bien extraordinaire dans cette pièce : des tas de livres, une lampe… des meubles confortables et fort usagés, des gens dont la vie n’avait rien de particulièrement remarquable et pourtant il avait le sentiment de se trouver au sein d’une atmosphère chaleureuse et pleine de grâce, chargée d’enthousiasmes généreux et anoblie d’amitiés romantiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test