Translation for "engrasando" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ha levantado la plataforma de uno y está engrasando los pistones hidráulicos.
Il a remonté la benne d’un des camions pour graisser les pistons hydrauliques.
Grant y Fox estaban engrasando los pistones y otras partes móviles.
Grant et Fox étaient occupés à graisser les pistons et d’autres pièces mobiles.
Ahora mismo quizás estuviera sentado en el borde de la cama de una habitación de motel, en la franja de Lordsburg, engrasando su pistola.
À cet instant précis, peut-être le maçon était-il déjà occupé, sur le lit d’une chambre de motel dans la zone commerciale de Lordsburg, à graisser son arme.
En una silla sin respaldo, una mujer enorme y robusta, con pantalones, sentada, engrasando un arma o cortando patatas de siembra o limpiando pescado.
Sur un siège sans dossier, une solide matrone, en pantalon, était assise en train de graisser un fusil ou de couper des pommes de terre ou encore de vider un poisson.
Se pasaban la mayor parte del día en la casa, como si fuera domingo; engrasando las botas, arreglándose los tirantes y trenzando látigos.
Ils restèrent assis à la maison la plus grande partie de la journée, comme si c’était dimanche, à graisser leurs bottes, à réparer leurs bretelles, à tresser des mèches de fouets.
Estaba claro que de allí había tomado Frank la idea de ir repartiendo billetes de veinte por doquier, y de repente resultó infantil y barato que se tomara la molestia de ir engrasando al personal con menos de cien dólares.
Je reconnus instantanément ce geste comme celui qui avait inspiré à Frank sa manie de distribuer des billets de vingt à tout va et, du coup, les largesses de notre mentor perdaient beaucoup de leur prestige : graisser une patte avec vingt balles, ça faisait franchement demi-sel.
Al acercarse, Valentine encontró a Erfon Kavol y otro skandar, Gibor Haern, ambos engrasando con diligencia las guarniciones del vagón. Del interior surgían graves, estruendosos gritos de furia, tan fuertes y violentos que el vagón parecía oscilar de un lado a otro.
En approchant de la roulotte, Valentin découvrit Erfon Kavol et un autre des Skandars, Gibor Haern, en train de graisser avec application les traits du véhicule, alors que de l’intérieur de la roulotte provenaient des hurlements de rage, si tonitruants et si violents qu’elle donnait l’impression de tanguer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test