Translation for "encontrandote" to french
Translation examples
No quieres que siga gritando y acaben encontrándote, al menos no todavía.
Tu ne veux plus de cris qui puissent leur indiquer où tu te trouves — pas encore.
Suspiro. Tu humor es deliberadamente inapropiado y, aunque estoy acostumbrada a ti y a tus sutilezas, sigo encontrándote agotador.
Je soupire. Ton humour est délibérément inapproprié et même si je suis habituée à toi et tes nuances, je te trouve fatigant.
El señor Linh sonríe al recordar a su tía, su boca desdentada y sus ojos quemados por el sol, aquella mujer al margen de la vida que miraba el mar y le hablaba como si fuera un pariente: «Conque aquí estás... ¿Lo ves? He acabado encontrándote. Ya te lo había dicho. ¡Ahora no te servirá de nada esconderte!»
Monsieur Linh sourit au souvenir de la tante, de sa bouche édentée, de ses yeux brûlés de soleil, cette femme aux marges de la vie qui regardait la mer en lui parlant comme s'il s'était agi d'un parent : « Te voilà, tu vois, j'ai fini par te trouver, je te l'avais bien dit, inutile de te cacher maintenant ! »
Y eso que no es nada del otro mundo: esa clase de foto automática y torpe, sobre un fondo apagado, que parece sucia incluso recién hecha, que te deja consternada cuando asoma de la máquina, de la que te dices que para un abono de transportes «qué más da», pero con la que te pasas el año encontrándote y lamentándote de haber salido tan fea.
Ce n’est pourtant pas grand-chose : le genre de portrait automatique et maladroit, sur fond terne, qui fait sale même neuf, qui vous navre quand il apparaît à la sortie de l’appareil, dont vous vous dites que, pour une carte de transport, « ça n’a pas d’importance », mais que vous recroisez toute l’année en vous désolant de vous trouver si moche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test