Translation for "encarnamos" to french
Encarnamos
Translation examples
Nosotros encarnamos a Francia sin descanso, sin exceso, a la perfección.
Nous incarnons la France sans reste, sans débordement, à la perfection.
¿Por qué no darnos la satisfacción de la verdad sobre quiénes somos y la eterna fuerza benefactora que encarnamos?
Pourquoi ne pas nous assurer de la vérité de ce que nous sommes, de l’éternelle force bénéfique que nous incarnons ?
Mi aspecto era el reflejo de una expiación, mis palabras resultaban inquietantes, en mi mirada solo podía leerse la negrura de los calabozos, y cuando sonreía daba la impresión de querer morder… «Sí, hermano, tú que has dejado de creer en la redención, que niegas la evidencia y maldices los destellos de vida, que maltratas a los virtuosos y alabas a los impostores, que desfiguras la belleza para encumbrar el horror, que limitas tu dicha a una vulgar necesidad de hacer daño y escupes sobre las luces para sumir el mundo en tinieblas; sí, tú, mi gemelo entenebrecido, ¿sabes por qué ya solo encarnamos a nuestros viejos demonios?
Ma figure racontait l’expiation, mes mots ne rassuraient personne ; je ne portais dans mon regard que la noirceur des basses-fosses et je ne savais plus sourire sans donner l’impression de vouloir mordre… Oui, mon frère, toi qui n’accordes plus de crédit à la rédemption, qui contestes l’évidence et maudis le génie, qui chahutes les vertueux et loues les imposteurs, toi qui défigures la beauté pour que l’horreur exulte, qui ramènes ton bonheur à un vulgaire besoin de nuire et qui craches sur les lumières pour que le monde retourne à l’obscurité, oui, toi, mon jumeau enténébré, sais-tu pourquoi nous n’incarnons plus que nos vieux démons ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test