Translation for "en evitarlo es" to french
En evitarlo es
Translation examples
en l'évitant, c'est
Esos errores no tenían nada que ver con el pecado y al evitarlos no me perfeccionaba.
Ces impairs n’avaient rien de commun avec le péché, et en les évitant, je ne me perfectionnais pas.
Caminaron hasta el bordillo, mirando por encima del hombro, tratando de evitarlo.
Ils s’écartèrent, lui lançant des coups d’œil, l’évitant.
una vez cometida la mala acción en un momento de exaltación, de temor o delirio, se comprende que uno habría podido evitarla.
puis, la mauvaise action commise dans un moment d’exaltation, de crainte et de délire, on voit qu’on aurait pu passer auprès d’elle en l’évitant.
Fue hasta el ascensor y pulsó el botón sin apartar los ojos de él para que si alguna de sus amigas pasaba por allí tuviese la oportunidad de evitarla.
Elle se fraya un chemin jusqu’à l’ascenseur et appuya sur le bouton d’appel, en évitant de tourner la tête pour permettre à celles qui l’auraient éventuellement aperçue de l’éviter.
A pesar de todos mis esfuerzos por evitarlo (por ejemplo, durante la prueba del polígrafo), era obvio que Sue Chopra siempre había sabido que Hitch estuvo conmigo en Chumphon.
Bien entendu, Sue Chopra savait, pour Hitch. Tous mes efforts pour le protéger – en évitant par exemple de le compromettre durant mon passage au détecteur de mensonge – avaient été évidents et inutiles.
Si la luna le descubriera el camino con su claridad, librándola así de una caída casual, también descubriría su presencia a los extraños moradores de las torres, y esto, desde luego, había que evitarlo.
Si la lune lui montrait le chemin plus clairement, lui évitant ainsi toute chute, elle la désignait, par contre, avec plus de netteté aux étranges habitants des tours, et cela devait être naturellement évité.
Explicaron que Salvador Allende había puesto en marcha un plan que consistía en ejecutar a miles y miles de personas de la oposición en un genocidio sin precedentes, pero ellos se le adelantaron y lograron evitarlo.
Elles expliquaient que Salvador Allende avait commencé la mise à exécution d’un plan visant à supprimer des milliers et des milliers de personnes de l’opposition, dans un génocide sans précédent, mais que l’état-major avait pris les devants en évitant le pire.
¿No comprendes que al impedir las miserias y fracasos que torturan al Hombre, la Eternidad no le deja encontrar sus propias soluciones, difíciles pero provechosas, las soluciones verdaderas que se obtienen al vencer las dificultades, no al evitarlas?
Pouvez-vous comprendre qu’en évitant les chutes et les misères qui assaillent l’Humanité, l’Éternité empêche les hommes de trouver leurs propres solutions, meilleures quoique amères, les vraies solutions qui viennent des difficultés surmontées et non de la dérobade devant l’obstacle. »
El director de la conserjería, que había recibido orden de Camusot de tratar a Luciano con todo género de consideraciones, lo había llevado por las galerías interiores cuya entrada está en el subterráneo oscuro que hace frente a la torre de plata, a fin de evitarle a un joven elegante el tránsito por entre la multitud de los acusados que se pasean por el patio.
Le directeur de la Conciergerie, ayant reçu de monsieur Camusot la recommandation d'agir avec les plus grands égards avec Lucien, l'avait fait conduire, comme on l'a vu, par les communications intérieures de la Conciergerie dont l'entrée est dans le souterrain obscur qui fait face à la tour d'Argent, en évitant ainsi de montrer un jeune homme élégant à la foule des accusés qui se promènent dans le préau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test