Translation for "en cerca de" to french
Translation examples
Cerca, sobre la mesa, había dejado una carta.
Pres d'elle, sur la table, elle avait laisse une lettre.
eran cerca de las diez.
il etait a peu pres dix heures.
Por el contrario, seguimos muy de cerca sus progresos.
Nous avons suivi de tres pres sa progression, au contraire.
EL QUEEN MARY ENCALLA CERCA DE CHERBURGO
LE « QUEEN MARY » ECHOUE PRES DE CHERBOURG
Cerca de los servicios, le arrancan el pantalón del pijama.
Pres des toilettes, ils arrachent son pantalon de pyjama.
Apenas se pregunta: ¿qué hacen tan cerca de mí?
A peine si elle se demande: que font-ils si pres de moi?
Viven en Charny, en Yonne, cerca de la frontera del Loiret.
Ils vivent a Charny, dans l'Yonne, pres de la frontiere du Loiret.
Menor o no, una preocupación heredada de un placer es algo que hay que vigilar de cerca.
Mineure ou pas, une preoccupation heritee d'un plaisir est a surveiller de pres.
había comprado una gran finca cerca de Avignon, en las laderas del Ventoux.
il avait achete une grande propriete pres d'Avignon, sur les pentes du Ventoux.
había comprado el último número en un área de servicio cerca de Angers.
il avait achete le dernier numero dans un relais-detente pres d'Angers.
Está cerca, muy cerca.
Elle est proche – toute proche.
Están cerca, demasiado cerca.
Ils sont proches… trop proches.
Está cerca, demasiado cerca.
Elle est proche, trop proche.
Estaba cerca, demasiado cerca.
Il était proche, si proche.
Pero estaban cerca de la orilla, cerca de la salvación.
Ils étaient proches de la berge, proches du salut.
El hidroplano ya estaba cerca, muy cerca.
L'hydrofoil était proche à présent - très proche.
¡Habíamos vivido tan cerca, tan cerca!
Nous avions été si proches… si proches !
Cerca de la tierra. Cerca de los espíritus.
— Proches de la terre, reprit-il, proches des esprits.
Pony estaba cerca, muy cerca y… ¡no retrocedía!
Pony était proche – trop proche – et elle ne reculait pas !
—Se quedarán cerca, como está cerca el mar.
“Ils resteront proches de nous, comme la mer est proche.”
Sólo fue lo cerca que estuviste.
C’était juste ta proximité.
no había agua cerca;
il n’y avait pas d’eau à proximité ;
Había chalanas muy cerca.
Il y avait des péniches à proximité.
¿Estamos cerca de la Punta?
Sommes-nous à proximité de la Pointe ?
No había nadie cerca.
Personne à proximité.
Siempre estoy cerca.
Je suis toujours à proximité.
Yo me mantendré cerca.
Je resterai à proximité ;
No estoy cerca del hotel.
Je ne suis pas à proximité de l’hôtel.
Me bastaba con estar cerca de él.
Sa proximité me suffisait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test