Translation for "embisto" to french
Translation examples
El tío pisa el pedal y le embiste, esta vez golpeando la puerta de Richard, que devuelve el golpe, apuntando a la rueda delantera del otro.
Le type appuie sur l’accélérateur et rentre dans Richard, et cette fois il enfonce la portière.
Aprieta el freno hasta el piso, pero no tiene tiempo para esquivar la casa rodante, que lo embiste con un ruido horroroso, y es como chocar contra un muro de piedra.
Vess enfonce la pédale de frein, mais avant qu'il n'ait le temps de braquer à gauche pour éviter la masse qui lui fonce dessus, de sortir de la trajectoire, le camping-car lui rentre dedans avec un bruit effroyable, comme une collision avec un roc.
Además de las tres maneras de poner banderillas que he descrito, hay por lo menos otras diez, de las cuales algunas han caído en desuso, como la que consiste en desafiar al toro con una silla en la mano, sentarse cuando el toro embiste y levantarse en seguida, desviarle hacia un lado con un engaño, ponerle las banderillas y volver a sentarse sobre la silla.
Outre les trois façons de placer les banderillas que j'ai décrites, il y en a au moins dix autres, dont quelques-unes sont tombées en désuétude, comme celle qui consiste à défier le taureau avec une chaise à la main, puis à s'asseoir lorsque le taureau charge, pour ensuite se lever et détourner le taureau d'un côté par une feinte, enfoncer les banderillas et se rasseoir sur la chaise.
Técnicamente, la muleta se emplea para defender al espada contra la embestida del toro, regularizar el porte de cabeza del animal, corregir la tendencia que puede tener a derrotar, fatigarle y colocarle en posición adecuada para entrar a matar, proporcionarle un objeto para que embista, en vez del cuerpo del hombre, mientras el matador se arroja por encima de sus cuernos para hundirle el acero.
Techniquement la muleta est employée pour défendre l'homme contre la charge du taureau, régulariser le port de tête de l'animal, corriger la tendance qu'il peut avoir à frapper de biais, le fatiguer et le mettre en position pour la mise à mort, et pour, pendant la mise à mort, lui fournir un objet à charger au lieu du corps de l'homme tandis que le matador s'avance par-dessus lui pour enfoncer l'épée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test