Translation for "ellos duelen" to french
Translation examples
Estoy implicada en este juego, por eso vuestra indiferencia y descuido me duelen y me molestan.
J’ai accepté cet enjeu, c’est pourquoi votre indifférence et votre légèreté me blessent et m’offusquent.
—Amada mía, tus palabras me duelen, pero ¿ves en mi expresión algo parecido al desprecio? ¡Por favor!
– Ma chère, vos paroles me blessent, mais ai-je l’air de ressentir du mépris ? Je vous en supplie !
Piotr quería que tú también fueras. Le encanta la gente importante y los desaires le duelen mucho. —Oh, mierda.
Il voulait vous inviter, vous aussi. Piotr adore les gens importants et les rebuffades le blessent profondément. — Oh !
Los hombres nos hacemos daño a nosotros mismos cuando repartimos golpes a diestro y siniestro, y, por muy crueles y estúpidas que hayan podido ser mis palabras, creo que sabes que las tuyas me duelen más.
Les hommes se blessent eux-mêmes quand ils s’emportent et, aussi cruels et stupides qu’aient été mes mots, tu sais sans doute que les tiens m’ont blessé davantage.
Los demás recuerdos, los que duelen, los que hieren, los que rajan el alma y la devoran, todos esos desaparecen, se diluyen en el agua como una gota de tinta en el océano.
Les autres souvenirs, ceux qui coupent, ceux qui blessent, ceux qui entaillent l'âme et la dévorent, tous ceux-là disparaissent, dilués dans l'eau comme une goutte d'encre dans l'océan. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test