Translation for "el mas humilde" to french
El mas humilde
Translation examples
Asi, examinad la vida del mas humilde obrero.
Or, examinez la vie du plus humble manouvrier.
Siempre encuentra sitio para los talentos y recoge al mas humilde en su reino invisible.
Elle trouve toujours une place pour qui est doué et elle accepte même le plus humble dans son royaume invisible.
Tome en sus manos los objetos mas humildes, un vaso, un clavo, un pedazo de pan, una tela, un libro.
Qu’il veuille bien prendre dans ses mains les plus humbles objets, un verre, un clou, un morceau de pain, une étoffe, un livre.
Es necesario, pues, que el mecanismo social sea muy ingenioso , muy poderoso, puesto que conduce al singular resultado de que todo hombre, aun aquel á quien la suerte ha colocado en la condicion mas humilde, goce en un dia mas satisfacciones que podria producir en muchos siglos.
Il faut donc que le mécanisme social soit bien ingénieux, bien puissant, puisqu’il conduit à ce singulier résultat, que chaque homme, même celui que le sort a placé dans la condition la plus humble, a plus de satisfactions en un jour qu’il n’en pourrait produire en plusieurs siècles.
que esta observacion se aplica al mas humilde de los útiles como al mecanismo mas complicado, al clavo, á la cuña, á la palanca, como al va^por y al telégrafo eléctrico: espero que se comprenda como se resuelve en la humanidad este problema: Que una masa cada vez mas considerable y repartida con mas igualdad,' de utilidades 6 de goces, viene á remunerar cada cantidad fija de trabajo humano.
que cette observation s’applique au plus humble des outils comme au mécanisme le plus compliqué, au clou, au coin, au levier, comme à la machine à vapeur et au télégraphe électrique ; on comprendra, j’espère, comment se résout dans l’humanité ce grand problème : Qu’une masse toujours plus considérable et toujours plus également répartie, d’utilités ou de jouissances, vienne rémunérer chaque quantité fixe de travail humain.
todo, atestigua la fuerza y magnificencia del príncipe de los príncipes, Genghis Mao, quien, de acuerdo con alguna leyenda, a veces desmentida, tuvo alguna vez un nombre mas humilde, Choijamtse u Orchirbal o Gombojab —las versiones varían según el relator— y fue un funcionario de menor jerarquía, un apparatchik insignificante en la burocracia de la antigua República Popular en los días ya pasados del marxismo, antes de que el mundo se derrumbara y se construyera en su lugar el nuevo imperio mogol.
Tout cela atteste la gloire et le faste du Prince des Princes de notre temps, Gengis Mao, lequel, si l’on en croit une rumeur quelque peu étouffée, posséda jadis un nom mongol beaucoup plus humble (Choïjamtse, Ochirbal ou Gombojab, cela varie selon les narrateurs) et fut un petit fonctionnaire, un apparatchik négligeable de la bureaucratie de la République populaire, aux temps révolus du marxisme-léninisme. C’était avant que le monde s’écroule, et qu’un nouvel empire mongol soit érigé sur ses vestiges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test