Translation for "el desorden de" to french
Translation examples
No obstante, lleva el desorden en su interior... ¡ella es el desorden!» «Pero yo era el desorden», se dijo Sabbath.
Alors qu'elle porte le désordre en elle – elle est le désordre ! » Mais c'était moi le désordre.
Orden… desorden… orden… desorden
Ordre… Désordre… Ordre… Désordre
¿Atribuía el desorden del mobiliario al desorden de la vida?
Attribuait-il le désordre du mobilier au désordre de la vie?
«Yo soy el desorden
Je suis le désordre.
—Por… Por todo este desorden.
— De… De tout ce désordre… 
Eso sería otro desorden.
Ce serait un autre désordre.
Había mucho desorden.
Il y avait un sacré désordre.
No había nada de desorden.
— Il n’y avait aucun désordre.
Todo estaba en desorden.
Tout était en désordre.
¿Es que el desorden mental tiene por causa un desorden químico?
Le trouble mental est-il dû à un trouble chimique ?
Desorden de la personalidad.
Troubles de l’humeur.
– Has sembrado el desorden.
– Tu as semé le trouble.
Se habla de desórdenes en la ciudad.
On parle de troubles en ville.
Se dice que hay desórdenes en la ciudad.
On dit qu’il y a des troubles en ville.
Pero si no ha habido desórdenes, no veo por qué…
Mais s’il n’y a pas eu de troubles, je ne vois pas pourquoi…
—¿No hay mención de desórdenes anímicos?
— Aucune mention de troubles de l’humeur ?
¿Hay algún tipo de desorden político?
Y a-t-il des troubles politiques ?
¿Cuándo no hay desórdenes en la ciudad?
— A-t-on jamais vu la ville sans troubles ?
Se os acusa, ante nos: primo, de desorden nocturno;
Vous êtes accusé, par-devant nous: primo, de trouble nocturne;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test