Translation for "educarme" to french
Translation examples
De vez en cuando se le ocurre que es su deber educarme.
Parfois, il décide qu’il est de son devoir de m’éduquer.
Probablemente quería protegerme, educarme, orientar mi existencia.
Sans doute voulait-elle me protéger, m’éduquer, orienter mon existence.
Pero era para educarme, para que me hiciera fuerte y capaz de afrontar la dureza del mundo.
Mais c’était pour m’éduquer, pour m’endurcir et me rendre capable d’affronter la dureté du monde.
Gracias, mamá, por educarme tan bien y alentar mi creatividad.
Merci, maman, pour m’avoir bien éduqué et avoir encouragé ma créativité.
Me pregunté en secreto por qué todo el mundo siempre intentaba educarme. No, se había acabado.
Je me demandais sombrement pourquoi tout le monde essayait tout le temps de m’éduquer. Non, c’était fini.
Una vez más, esos niños acababan de educarme, y me parece que fue ese mismo día cuando dejé de vestir de luto.
Une fois encore, ces enfants venaient de m’éduquer et il me semble que j’ai abandonné le noir ce jour-là.
¿No estaba siempre Mahmut Usta queriendo educarme con sus cuentos? Pues ahora me tocaba a mí turbarlo con alguno de los míos.
Autant Maître Mahmut cherchait à m’éduquer avec ses histoires, autant je devais le déranger avec la mienne.
Y en los meses que viví con ella, se dedicó a educarme, a sacarme de lo que ella denominaba mi gran oscuridad del Medio Oeste.
Et, pendant les mois où je partageai sa maison, à m’éduquer, à me sortir de ce qu’elle jugeait être l’obscurité du Middle West.
Miguel Aparecido tenía cierto trato que, en realidad, consistía en una serie de preámbulos, no sé si con la intención de educarme.
L’attitude de Miguel Aparecido envers moi consistait en fait en une série de préambules, peut-être dans l’intention de m’éduquer.
Cuando, tras de largas averiguaciones, se supo quién era yo, el príncipe, que había enviado a mi padre la entrada para el concierto de S…, conmovido ante tan extraña coincidencia, decidió recogerme en su casa y educarme con sus hijos. Se hicieron gestiones para averiguar lo que había sido de mi padre.
Quand, après de longues recherches, ils étaient parvenus à apprendre qui j’étais, le prince, qui avait envoyé un billet d’invitation à mon père pour le concert de S-tz, bouleversé par l’étrangeté de l’événement, décida de me recevoir dans sa maison et de m’éduquer avec ses enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test