Translation for "éduquer moi" to spanish
Éduquer moi
Translation examples
Parfois, il décide qu’il est de son devoir de m’éduquer.
De vez en cuando se le ocurre que es su deber educarme.
Sans doute voulait-elle me protéger, m’éduquer, orienter mon existence.
Probablemente quería protegerme, educarme, orientar mi existencia.
Mais c’était pour m’éduquer, pour m’endurcir et me rendre capable d’affronter la dureté du monde.
Pero era para educarme, para que me hiciera fuerte y capaz de afrontar la dureza del mundo.
Merci, maman, pour m’avoir bien éduqué et avoir encouragé ma créativité.
Gracias, mamá, por educarme tan bien y alentar mi creatividad.
Je me demandais sombrement pourquoi tout le monde essayait tout le temps de m’éduquer. Non, c’était fini.
Me pregunté en secreto por qué todo el mundo siempre intentaba educarme. No, se había acabado.
Une fois encore, ces enfants venaient de m’éduquer et il me semble que j’ai abandonné le noir ce jour-là.
Una vez más, esos niños acababan de educarme, y me parece que fue ese mismo día cuando dejé de vestir de luto.
Autant Maître Mahmut cherchait à m’éduquer avec ses histoires, autant je devais le déranger avec la mienne.
¿No estaba siempre Mahmut Usta queriendo educarme con sus cuentos? Pues ahora me tocaba a mí turbarlo con alguno de los míos.
Et, pendant les mois où je partageai sa maison, à m’éduquer, à me sortir de ce qu’elle jugeait être l’obscurité du Middle West.
Y en los meses que viví con ella, se dedicó a educarme, a sacarme de lo que ella denominaba mi gran oscuridad del Medio Oeste.
L’attitude de Miguel Aparecido envers moi consistait en fait en une série de préambules, peut-être dans l’intention de m’éduquer.
Miguel Aparecido tenía cierto trato que, en realidad, consistía en una serie de preámbulos, no sé si con la intención de educarme.
Quand, après de longues recherches, ils étaient parvenus à apprendre qui j’étais, le prince, qui avait envoyé un billet d’invitation à mon père pour le concert de S-tz, bouleversé par l’étrangeté de l’événement, décida de me recevoir dans sa maison et de m’éduquer avec ses enfants.
Cuando, tras de largas averiguaciones, se supo quién era yo, el príncipe, que había enviado a mi padre la entrada para el concierto de S…, conmovido ante tan extraña coincidencia, decidió recogerme en su casa y educarme con sus hijos. Se hicieron gestiones para averiguar lo que había sido de mi padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test