Translation examples
En la última edición que se hizo, en fin, el editor era una editora.
Bref, pour la dernière édition, l’éditeur était une éditrice.
En la última edición que se hizo, en fin, el editor era una editora.
Bref, pour la dernière édition, l’éditeur était une éditrice.
Con una de las editoras de la revista Screamin’.
Avec la rédactrice en chef d’un magazine, Screamin’.
Era el editor de la revista de arquitectura.
C’était le rédacteur en chef d’un magazine d’architecture.
—Para resolver eso, le suministraré la ayuda de uno de nuestros editores principales.
— Je confierai cette tâche à un de nos rédacteurs.
En tanto que director, productor y editor, estaba en mi derecho».
En tant que réalisateur, producteur et monteur, j’en avais le droit.
La razón de que estén rodando a los tíos desordenados es para que el editor pueda cortar los planos de las corridas y montarlos todos juntos, del uno al seiscientos.
S’ils filment les mecs dans le désordre, c’est pour que le monteur puisse raccorder ensemble les plans d’éjac, de 1 à 600.
Joe Abercrombie nació en Lancaster, Inglaterra, en el último día de 1974. Estudió Psicología en la Universidad de Manchester. Se pasó a la producción de televisión antes de iniciar una carrera como editor de cine independiente.
Né en 1974, Joe Abercrombie a été monteur sur des documentaires et des concerts avant de se consacrer à l’écriture.
Cualquier editor con un poco de ingenio podría presentar esta aventura como una especie de fiasco burlón» Miré a mi alrededor pensativo, fijándome en que las lentes de mis cámaras estuviesen limpias.
Il faudrait un monteur de génie pour présenter ce fiasco comme l’aventure palpitante que je désire en faire. » Je regardai rapidement à la ronde, par réflexe, pour m’assurer que toutes mes lentilles étaient propres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test