Translation for "délié" to french
Délié
Translation examples
delie
¿Qué sería Horacio sin Lydia, Tíbulo sin Delia, Cátulo sin Lesbia, Propercio sin Cintia y Demetrio sin Lamia, que constituye hoy su gloria?
Que serait Horace sans Lydie, Tibulle sans Délie, Catulle sans Lesbie, Properce sans Cynthie, Démétrius sans Lamie, qui fait aujourd'hui sa gloire?
Me divirtió meter ediciones caras (la primera, por ejemplo, de Las flores del mal, o la Délie publicada por Sulpice Sabon), en esas fundas de diez francos la pieza, a escoger, que venden en los almacenes.
Semer des éditions de grand prix (la première, entre autres, des Fleurs du Mal et la Délie de chez Sulpice Sabon) dans les boîtes à dix francs au choix, sur les quais, m’amusa.
La producción de las viñas se anunciaba muy buena para ese año, pensaban cosechar las del vino blanco en marzo y las del tinto en abril, contó Severo del Valle y agregó que había unas parras de los tintos to-talmente diferentes que crecían mezcladas con las otras, eran más deli-cadas, se apestaban con facilidad y maduraban más tarde.
La production des vignes s’annonçait très bonne pour cette année, la récolte du raisin devait se faire en mars pour le vin blanc et en avril pour le rouge, raconta Severo del Valle, et il ajouta qu’il y avait des pieds destinés au vin rouge totalement différents qui s’étaient mélangés aux autres ; plus délicats, ils jaunissaient facilement et mûrissaient plus tard.
Hasta el día de invierno de 1921 en que un argentino soñador y fastuoso con el nombre de Adán y el apellido de Diehl (Adán, sin duda, porque era el primer hombre que había comprendido la belleza del lugar y, a la vez, la necesidad de protegerlo y sacar partido, si no beneficio de él; y el argentino era, además, un hombre de gran cultura, pulido en los medios literarios de Buenos Aires y de París, habiendo sido su mujer, a decir de las mejores fuentes. Delia del Carril, que después se casó con Pablo Neruda) descubrió esta ensenada de Formentor y entabló negociaciones que, en 1928, le permitieron comprar a los diversos herederos la totalidad de la propiedad por la cifra, nada excesiva, de 520.000 pesetas.
Jusqu’au jour de l’hiver 1921 où un Argentin rêveur et fastueux, portant le prénom d’Adam et le nom de Diehl (Adam, sans doute parce qu’il était le premier homme à avoir compris la beauté du site et la nécessité d’à la fois la protéger et en tirer parti, sinon profit, et l’Argentin était, de surcroît, un homme de grande culture frotté aux milieux littéraires de Buenos Aires et de Paris, sa première femme ayant été, disent les meilleures sources, Delia del Carril, qui épousa par la suite Pablo Neruda) découvrit cette anse de Formentor et entama les négociations qui lui permirent d’acheter, en 1928, la totalité de la propriété aux divers héritiers, pour la somme nullement excessive de cinq cent vingt mille pesetas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test