Translation for "déle" to french
Translation examples
– Déle un respiro. Ya ha pagado más que suficiente.
— Laissez-le respirer. Il a déjà assez donné.
¡Eh, Mac, déle al muchacho una bebida!
Mac, donne à boire à ce garçon.
—Sí, se siente bien. Lo conozco. Déle una bebida.
— Ouais, il est très bien. Je le connais. Donne-lui à boire.
Déle a la pequeña Eva algo que la haga retozar de gusto.
Donne-lui à boire à la petite Eva. Il faut qu’elle s’amuse.
–Gracias -contestó Harry-. Déle uno a su socio. –Está bebiendo. No lo comerá. –¿Y los otros?
– Non, merci, dit Harry. Vous en avez donné un à votre camarade ? – Il boit. Il ne mangera pas, répondit le jeune homme. – Et les autres ?
Llamaron a un médico, el camarada jefe dijo: ¡ese hombre se está muriendo! Y el otro: sí, se está muriendo de hambre, déle de comer. Pero el camarada jefe le dice al estúpido: «¡Ya le han dicho que no le corresponde ración!» Y se le ocurrió: ¡escriba una ricita para el hospital! Pero de allí lo devolvieron: ¡no aceptamos enfermedades por hambre! ¡Y otra vez de vuelta!
On appela le docteur. Le camarade-chef demanda : « Cet homme mourra-t-il ? » Et le docteur répondit : « Oui, de faim ; nourrissez-le. » Le camarade-chef lui dit, à cet idiot : « Mais on vous dit qu’il n’y a pas de rations à donner. » Alors il eut cette idée : « Écrivez-lui une ordonnance pour qu’il entre à l’hôpital. » Mais de l’hôpital on l’envoya : « Nous ne reconnaissons pas la faim pour une maladie ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test