Translation for "dáselos" to french
Translation examples
Me decía a cada momento: «¡Dáselo, Vron, dáselo…!».
Il n’arrêtait pas de dire, “Donne-toi, Vron, donne-toi !”… » Je partis une demi-heure plus tard.
Dáselo a otra persona.
Donne-le à quelqu'un d'autre.
Dáselo —intervino Livia—.
— Donne-lui-en, dit Livia.
Dásela y pídele que te ayude.
Donne-le-lui et dis-lui de t’aider.
El dinero que te confié, dáselo.
L'argent que je t'ai confié, donne-lui.
Llévatelas… ¡Dáselas a tu mujer!
Reprends-les, donne-les plutôt à ta femme !
Dáselos a número nueve.
— Donne les deux à numéro neuf.
—Sí, dáselos si tienes. Yo no fumo.
— Oui, donne-lui si tu en as. Moi, je ne fume pas.
Dáselo tú —dijo Vanja.
— Non, c’est toi qui lui donnes, dit Vanja.
Dáselo todo —insistió la voz.
 Donne tout, insista la voix.
dásela, jefe. Entonces no la perderá.
Vous lui donner, chef. Elle pas la perdre.
—Tú dáselo y ya está, ¿vale? Le gustará.
— Contente-toi de la lui donner, d’accord ? Ça lui fera plaisir.
Dáselo a Max. ¡Yo tengo que comprar la cena!
— Le donner à Max ? Faut que j’achète le dîner !
– Vale. Dáselo a Greenpeace o algo así.
— OK. Fais don de l’argent à Greenpeace ou à qui tu veux.
—Pues dásela. —Las palabras resonaron en la sala de consignas.
– Tu vas la lui donner. » Les mots se répercutèrent dans la salle de conférence.
–Coge esta comida y dásela a la criatura que duerme en el porche.
Prends cette nourriture et va la donner à la créature qui dort sur la véranda.
Entonces Gennaro se echó a llorar, le gritó: tienes dinero, anda, dáselo.
Alors Gennaro se mit à pleurer et cria : M’man, t’as du fric, t’as qu’à lui en donner !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test