Translation for "dudos" to french
Dudos
Translation examples
Que hubiera visto realmente lo que aseguraba haber visto planteaba dudas incluso a quienes más amor filial le profesaban.
Qu’elle ait pu voir ce qu’elle prétendait semblait douteux même aux plus filialement respectueux d’entre eux.
Martínez les ordena a todos que se muevan con rapidez, sin entretenerse con gilipolleces, y que si ven algo sobre lo que tengan dudas, que lo dejen.
Martinez leur donne l’ordre de faire vite, de ne pas s’attarder et de laisser tout ce qui leur paraît douteux.
El veredicto no ofrece dudas pues el delito, perpetrado a la vista de todos, es orgullosamente reivindicado por la culpable.
Le verdict n’est pas douteux puisque le crime, accompli au grand jour, est fièrement revendiqué par l’inculpée.
Mi padre, empero, llamó poquísimas veces al inspector, ya que, para asegurarse bien, prefería eliminar todo lo que ofreciera dudas.
Mon père, lui, faisait rarement appel à l’inspecteur et préférait ne courir aucun risque en liquidant tout ce qui était douteux.
Se ha convertido en el hecho central y subjuntivo de una fe que lo arriesga todo en una resurrección física… ¿No hubiera bastado con algo que suscitara menos dudas?
Il est devenu le fait subjonctif central d’une Foi, qui risque tout sur une Résurrection corporelle… Quelque chose de moins douteux n’aurait-il pas suffi ?
Mucha gente cuestiona la sensatez de permitir que se una al Gremio alguien con un pasado tan dudoso. —¿Otra vez? ¿Qué dudas plantean ahora?
Beaucoup de gens pensent que garder parmi nous quelqu’un ayant un passé aussi douteux serait une erreur. — Ils veulent encore la chasser ? Et pour quelle raison, cette fois ?
No cabían muchas dudas de que estaba citada con otro (las mujeres guapas siempre quedan con alguien el viernes por la noche), pero era imposible saber la hondura de las relaciones que mantenían.
Il n’était guère douteux qu’elle avait rendez-vous avec un homme (les jolies femmes sortent toujours avec un homme le vendredi soir), mais il était impossible de savoir quelle était la profondeur de leur relation.
— No, sin lugar a dudas —convino Bell—. Pero debo decirle sinceramente que aunque hay que investigar todos esos datos, no es probable que nos den una respuesta definitiva.
— Cela ne le prouve pas de façon irréfutable, en effet, mais je dois vous parler franchement. Tous ces éléments doivent faire l’objet d’une enquête, mais il est douteux qu’ils puissent nous apporter une réelle certitude.
Por si eso fuera poco, ¿qué haría el «equipo de extracción» para pasarlo por los diversos puestos de control que había hasta Qinhuangdao? Las dudas lo invadieron. La verdad es que tampoco tenía sentido pensar demasiado en las improbabilidades. 37
Et l’« équipe d’exfiltration » serait-elle capable de le mener à travers les multiples postes de contrôle jusqu’à Qinhuangdao ? C’était douteux. Mais il ne servait à rien de s’attarder sur ce qui était incertain. 37
Creo que se las ingeniaban entre sus labios y sus ojos, y el resultado no dejaba lugar a dudas en el ánimo del observador. Era sensual en aquel momento, y al cabo de diez años sería ordinaria;
Peut-être ses lèvres et ses yeux s’entendaient-ils pour produire ce résultat qui ne restait douteux pour aucun spectateur : sensuelle aujourd’hui, elle serait galante avant dix ans ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test