Translation for "dos asambleas" to french
Translation examples
Las dos asambleas, cristiana y franca, lo aclaman nítidamente, con fuerza.
Les deux assemblées, chrétienne et franque, l’acclament distinctement avec puissance.
¿Qué nos importan esas dos asambleas que se disputan el paso como dos compañías de granaderos que se lanzan al asalto?
Que nous font ces deux assemblées, qui se disputent le pas comme deux compagnies de grenadiers qui vont monter à l'assaut! Eh bien!
Fueron necesarias todavía dos asambleas de luna llena y abundante palabrería para alcanzar un acuerdo sobre la unión de Dilip y Padmini.
Il fallut encore deux assemblées de pleine lune et de nombreux palabres pour aboutir à un accord sur l’union de Dilip et Padmini.
Hizo que se reunieran dos asambleas de esta clase, más amplias todavía que las precedentes, una en París para los de la lengua oil, otra en Bourges para los de la lengua de oc, dentro de las semanas siguientes a la consagración.
Il décida que deux assemblées de cette sorte, mais plus larges encore que les précédentes, seraient tenues l’une à Paris pour la langue d’oïl, l’autre à Bourges pour la langue d’oc, dans les semaines qui suivraient son sacre.
Promulgaron que, en ese caso, dado que se adherían de buen grado a la opinión del soberano de los jefes (duques) de las tribus francas, en adelante habría dos asambleas (concilia) todos los «años» en la inmensa extensión por donde los francos cabalgaban.
Ils édictèrent que, dans ce cas, comme ils se rangeaient volontiers à l’avis du souverain des chefs (ducs) des tribus franques, il y aurait désormais deux assemblées (concilia) tous les « ans » dans l’étendue immense où les Francs chevauchaient.
Tras esa enérgica invectiva se inclinó hacia su vecino (que era yo) y me dijo a media voz: —¿Qué quiere usted que haga entre las dos asambleas de Santo Domingo que se pretenden soberanas un gobernador nombrado por el rey de Francia?
Après cette vigoureuse sortie, il se pencha vers son voisin (c'était moi), et dit à demi-voix: – Que voulez-vous que fasse entre les deux assemblées de Saint-Domingue, qui se prétendent souveraines, un gouverneur de par le roi de France?
Por el momento, hay en la cúpula del edificio imperial dos asambleas: el Senado, que sólo es una suprema corte de justicia y empadronamiento, y el Consejo del Imperio, compuesto por grandes duques, oficiales generales y funcionarios, que se contentan con redactar las leyes y emitir avisos sin ningún poder de decisión.
Pour l’heure, il y a, au sommet de l’édifice impérial, deux assemblées : le Sénat, qui n’est qu’une haute cour de justice et d’enregistrement, et le Conseil d’Empire, composé de grands-ducs, d’officiers généraux et de fonctionnaires, qui se contente de rédiger les lois et d’émettre des avis sans aucun pouvoir de décision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test