Translation for "domador" to french
Translation examples
—¿Qué es un domador de dragones?
— Qu’est-ce que c’est, un dompteur de dragons ?
Cuando te prostituyes, eres una domadora.
Prostituée, tu es dompteuse.
¿Un oso y su domador?
Un ours et son dompteur ?
Soy el domador del elefante.
Je suis le dompteur de l’éléphant.
¿Qué hay de los domadores de elefantes?
Qu’en est-il des dompteurs d’éléphant ? »
—Era una mujer domadora.
« J’étais femme dompteur.
Ha demostrado que no era un domador de fieras salvajes, sino un domador de vidas salvajes.
Il ne devient pas dompteur de bêtes sauvages, mais dompteur de vies sauvages.
Dara el domador de jirafas, Kato el domador de cocodrilos y Olev el domador de tigres se turnaron para golpear, aporrear y sacudir.
Dara le dompteur de girafe, Kato le dompteur de crocodile et Olev le dompteur de lion se relayèrent pour marteler, frapper, cogner.
– No, el domador de focas.
— Non, le dompteur de phoques.
Y adoptaste el tono condescendiente de un domador de animales.
Et tu avais le ton condescendant d’un dresseur.
El domador cierra los ojos y se pone rígido.
Le dresseur ferme les yeux et se raidit.
Éste es un país de caballos y hogar de domadores de caballos.
C’est un pays de chevaux et de dresseurs de chevaux.
Profesión: domador de osos. Muy bien. Un oso
Profession, dresseur d’ours. Eh bien.
–Dos livres y cuatro sous -dijo el domador de osos-.
— Deux livres et quatre sous, dit le dresseur.
La alzó frente a su cuerpo a la manera de un domador de leones con una silla.
Elle le leva devant elle à la maniére d'un dresseur de lions avec une chaise.
Me llamo Tom Booker, domador de asnos para estrellas de cine.
Je suis Tom Booker, dresseur de baudet devant l’Éternel…
Pero domadores de lobos, degolladores de mujeres, no, señor Johnstone.
Mais des dresseurs de loups, des égorgeurs de femme, non, monsieur Johnstone.
Por ejemplo, que había ido a ver el Circo de Moscú y que el domador de gatos era «increíble».
Ainsi, qu'il était allé au cirque de Moscou et que le dresseur de chats était « incroyable ».
Del antiguo domador de caballos, sólo reconoció el brillo habitual en el fondo de su mirada.
De l’ancien dresseur de chevaux, il ne reconnut que l’éclat au fond de son regard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test