Translation for "doblándolo" to french
Doblándolo
Similar context phrases
Translation examples
Finalmente, desesperada, lo dejé en el parque, doblándole las rígidas rodillas hasta que estuvo sentado.
En désespoir de cause, je finis par le poser dans son parc, l’obligeant à plier ses jambes raidies jusqu’à ce qu’il soit complètement assis.
Riendo entre dientes, Raffin se puso a practicar estirando el brazo, doblándolo, volviendo a estirarlo.
Gloussant de rire, Raffin s’entraîna à raidir le bras, à le plier, et à le tendre de nouveau.
Luego, se mete el rotulador en la boca y vuelve a doblarlo deprisa, doblándolo otra vez, e incluso otra, para dejarlo igual que al principio.
Puis, coinçant le marqueur entre ses dents, elle replie rapidement le pull, une fois, deux fois, pour que les plis soient aussi nets.
De modo que madre se quedó tomando el té mientras Reenie amasaba el pan, apretando la mezcla con las dos manos, doblándola, dándole la vuelta, alisándola.
Ma mère buvait donc son thé tandis que Reenie était debout à la table en train de travailler la montagne de pâte à pain, de la pétrir à deux mains, de la plier, de la retourner, de la pétrir.
Kannika continúa tirando hacia atrás, doblándola como un junco, obligándola a erguir los senos hacia el público, arqueándole la espalda más todavía, separándole los muslos mientras Emiko lucha por no caer de costado.
Kannika la tire encore plus en arrière, la fait plier comme un saule, la force à dresser ses seins vers la foule, à s’arquer encore plus, à écarter les cuisses en luttant pour ne pas tomber.
Y él movía los dedos en todas las direcciones, desdoblándolos y doblándolos.
Lui-même bougeait les doigts dans tous les sens, les dépliant, les pliant.
Step aprieta con fuerza el freno de acero, casi doblándolo.
Step serre de toutes ses forces le frein d’acier, le pliant presque.
- Al diablo la alarma; volvamos a amarnos -dije, doblándola hacia atrás.
– Au diable l’alerte, retournons nous aimer, dis-je en la pliant en arrière.
Coloqué dos mantas encima del asiento, doblándolas para que no tocaran el agua.
Je plaçai deux couvertures sous moi, en les pliant soigneusement pour qu’elles ne touchent pas l’eau.
Yao deja el cuello del quimono y coge mi dedo, doblándolo de manera clásica.
Yao lâche le rabat et me prend le doigt, le pliant de manière classique.
—Eres demasiado cobarde para enfrentarte a mí —dijo Christine, arrojando prendas de ropa encima de la cama y doblándolas.
— Tu es trop lâche pour me faire face, avait dit Christine en pliant des vêtements, qu’elle empile sur le lit.
A menudo se preocupaban por pequeñeces como su ropa, quitándose los abrigos y doblándolos como si fueran a volver a ponérselos.
Souvent, ils traitaient leurs vêtements avec beaucoup de manières, retirant et pliant leurs capes comme s’ils devaient les rendosser un jour.
Bajó las dos manos y le separó las piernas, las apartó con fuerza hacia arriba, doblándolas y flexionándolas por las rodillas.
… tendit les deux mains et lui écarta les jambes, les poussant vers le haut en les pliant au genou.
Estuvo jugueteando con su servilleta, doblándola y desdoblándola una y otra vez hasta que la rompió en alargadas tiras que dejó sobre la mesa como si fueran malogradas obras de origami.
Elle a joué avec sa serviette en papier, la pliant, la dépliant, pour finir par la déchirer en longues bandes qui sont restées sur la table comme un origami inachevé.
Macmann se empeñaba en introducir su sexo en el de su compañera como si metiera una almohada en una funda, doblándolo en dos y empujándolo dentro con los dedos.
On voyait alors Macmann qui s’acharnait à faire rentrer son sexe dans celui de sa partenaire à la manière d’un oreiller dans une taie, en le pliant en deux et en l’y fourrant avec ses doigts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test