Translation for "divisoria es" to french
Translation examples
Desde el principio, por un acuerdo tácito no planeado, la habitación había sido dividida en dos: la línea divisoria corría por el centro del colchón y llegaba a la pared de enfrente.
Depuis le début, par un accord tacite, la pièce était divisée en deux : la frontière traversait le matelas.
En la mayoría de satélites (incluida la Luna de la Tierra) la terminator (o sea, la divisoria entre las porciones del día y la noche) era un línea clarísima, con negro en un lado y blanco al otro.
Sur la plupart des satellites (y compris la Lune), le cercle terminateur – c’est-à-dire la ligne qui divise le jour de la nuit – était bien net, noir d’un côté, blanc de l’autre.
La ciudad donde vivíamos era demasiado pequeña para tener barrios diferenciados de manera significativa, pero supongo que, dentro de lo que cabe, esa casa representaba la línea divisoria entre lo aceptable y lo decididamente ruinoso.
Le bourg que nous habitions était trop petit pour être réellement divisé en quartiers différents mais j’imagine qu’on pourrait dire que, s’il avait existé des quartiers, notre maison aurait occupé la frontière entre le convenable et le plutôt décrépit.
Al llegar a este punto, se produce una divisoria en dos futuros paralelos, que dependen de una cuestión a discutir: si su grupo permite que Mary Anne ingrese como nueva jugadora en La Partida.
À partir de là, l’avenir se divise en deux éventualités parallèles, dont le point de départ commun est le problème épineux de savoir si votre groupe vous autorisera à incorporer Mary Anne McClain comme nouveau Possédant-Joueur.
Me caso y, como debería haber sabido y no podía haber sabido y probablemente siempre supe, las críticas y las desaprobaciones mutuas siguen envenenando nuestras vidas, prueba no sólo de la profunda divisoria temperamental que ha estado ahí desde el principio, sino también de que yo sigo teniendo la sensación de que otro hombre aún posee los derechos de sus más profundos sentimientos, y de que, por mucho que ella intente ocultar este triste hecho y ocuparse de nuestra vida y de mí, también sabe, igual que yo, que es mi mujer porque no le quedaba modo, quitado el homicidio, de ser la mujer de ese hombre suyo tan importante y tan conocido. En nuestros mejores momentos, en nuestros más valientes y sensatos y entregados momentos, ponemos el mayor empeño en odiar lo que nos separa en vez de odiarnos el uno al otro.
Nous nous marions et, comme j’aurais dû le prévoir, ne pouvais le prévoir, et l’avais sans doute toujours prévu, les critiques et la désapprobation réciproques persistent à nous empoisonner l’existence, preuve non seulement de nos fondamentales divergences de caractère, mais aussi de l’impression persistante en moi qu’un autre homme a toujours barre sur ses sentiments les plus profonds et que, en dépit de ses efforts pour cacher cette triste situation et se consacrer à moi et à notre vie commune, elle sait aussi bien que moi qu’elle est ma femme essentiellement parce que, le suicide (disent-ils du moins) mis à part, elle n’avait aucun moyen de devenir la femme légitime de cet amant si important et si connu. De notre mieux, avec tout notre courage, notre intelligence, notre tendresse, nous nous efforçons d’orienter notre aversion non contre nous-mêmes mais contre ce qui nous divise.
Había numerosos muros divisorios en Sachaka.
Car il y avait des tas de murs de séparation au Sachaka.
Bailey salió de detrás de la cortina divisoria.
Bailey est sorti de derrière le rideau de séparation.
Una pared divisoria partía la habitación por la mitad.
Une cloison de séparation se dressait au centre de la pièce.
Miró a través de la puerta divisoria y se recostó de nuevo en la silla.
Elle regarda par la porte de la séparation et reprit sa place.
El conductor nos miró a través del cristal divisorio y arrancó.
Le chauffeur se retourna pour nous jeter un regard au travers de la séparation et il démarra.
Aun así, continuó con la pared divisoria que había en el centro de la habitación.
Pourtant, il s’attaqua à la cloison de séparation au centre de la pièce.
Esa divisoria tenía escaso sentido para Theo, que contaba con amigos allí.
Cette séparation n’avait pas vraiment de sens pour Theo. Il avait des amis qui vivaient là-bas.
A través del delgado tabique divisorio oía a Micòl hablando por teléfono.
À travers la mince cloison de séparation, j’entendais Micòl parler au téléphone.
Una pared divisoria se abría a cada lado hacia el salón y la cocina.
Une cloison de séparation ouverte à chaque bout donnait sur le salon et la cuisine.
Tardíamente, Anakin se dio cuenta de que estaba mirando la pared divisoria entre ellos.
Tardivement, Anakin se rendit compte qu’il fixait le mur de séparation entre les deux cellules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test