Similar context phrases
Translation examples
La división en bandos también era sencilla.
La répartition en deux camps était chose facile, elle aussi.
La división del mercado funcionaba perfectamente en principio.
En principe, la répartition du marché fonctionnait parfaitement.
Cuando terminó la división, Wilson dio un paso adelante.
Lorsque la répartition fut terminée, Wilson s’avança.
Ésa es una división impuesta por Dios y por la Naturaleza —respondió Erod.
Cette répartition des rôles est voulue par Dieu et par la nature, répondit Erod.
Julieta llamó a Romeo, porque había una división de labores y algunas de las responsabilidades eran suyas.
Juliet appela Romeo parce que les tâches étaient réparties et que certaines responsabilités lui incombaient.
Teniendo en cuenta sus talentos respectivos, parecía una división del trabajo apropiada.
Compte tenu de leurs talents respectifs, c'était apparemment une bonne répartition des rôles.
Carie tenía que soportar la división de sus sentimientos.
Carie se sentait partagée, et elle en souffrait.
—¿No habrá una lucha confusa por la división de lo que poseemos?
— Y aura-t-il des chamailleries au moment du partage des biens ?
La división que esbozaron y que sería puesta a punto a medida que se realizaran los progresos técnicos, era una división de responsabilidades más que de imperialismos.
Le partage qu’ils esquissèrent et qui serait mis au point au fur et à mesure des progrès des techniques était un partage des responsabilités plus que des impérialismes.
Por lo tanto… tiene que haber división de opiniones. —De acuerdo.
Donc… l’opinion est nécessairement partagée. — Touché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test