Translation for "discursos inaugurales" to french
Discursos inaugurales
Translation examples
No quería que cosechara todos los laureles del acontecimiento, ni que pronunciase el discurso inaugural.
Je ne voulais pas qu’il récolte tous les lauriers de cette manifestation, qu’il prononce le discours d’ouverture.
   - Y tu padre ha accedido a pronunciar el discurso inaugural en un congreso internacional de juristas de Turín.
— Et ton père a accepté de faire le discours d’ouverture d’une conférence internationale de juristes à Turin.
Cuando Macaire entró por fin en el salón de baile, el presidente de la Asociación de Banqueros de Ginebra había concluido ya el discurso inaugural.
Lorsque Macaire rejoignit finalement la salle de bal, le président de l’Association des banquiers genevois avait déjà terminé son discours d’ouverture.
Y en el discurso inaugural de la reunión de la Organización de la Conferencia Islámica en Casablanca, el rey Hasán de Marruecos dijo que nadie tenía derecho a declarar infieles a las personas o dictar fetuas o yihads contra nadie.
Et dans son discours d’ouverture lors de l’assemblée de l’Organisation de la Conférence islamique à Casablanca, le roi Hassan du Maroc a déclaré que personne n’a le droit de traiter des gens d’infidèles ni de lancer des fatwas ou le jihad contre eux.
Convertido en vicepresidente de una sociedad jardinera cualquiera, presidida por el duque de Vissembourg, hermano del príncipe de Chiavari, el hijo menor del que fue mariscal Vemon, había ornado con la cinta de la Legión de Honor su traje de vicepresidente tras una exposición de productos cuyo discurso inaugural, pagado con quinientos francos a Lousteau, fue audazmente pronunciado como de su propia cosecha.
Devenu vice-président d’une société jardinière quelconque présidée par le duc de Vissembourg, frère du prince de Chiavari, le fils cadet du feu maréchal Vernon, il avait orné du ruban de la Légion-d’Honneur son habit de vice-président, après une exposition de produits dont le discours d’ouverture acheté cinq cents francs à Lousteau fut hardiment prononcé comme de son cru.
Como para compensar su baja estatura, Abigail se alargó con su discurso inaugural —dos horas—, lo que permitió a Patty formarse una imagen bastante completa de su vida: el hombre casado, conocido ahora exclusivamente como «el Capullo», con quien ella había malgastado los mejores doce años de su etapa casadera, esperando a que los hijos del Capullo acabaran por fin el instituto para que él pudiera abandonar a su mujer, cosa que en efecto hizo, pero por otra persona más joven que Abigail;
Comme pour compenser sa petite taille, Abigail se lança dans son discours d’ouverture – un discours de deux heures – pour permettre à Patty d’assembler un puzzle assez complet de sa vie : l’homme marié, maintenant exclusivement évoqué sous le nom de Tête-de-Nœud, avec lequel elle avait gâché ses douze meilleures années, pour les possibilités de mariage, à attendre que les enfants de Tête-de-Nœud terminent le lycée, afin qu’il puisse quitter sa femme, ce qu’il avait fini par faire, mais pour une femme plus jeune qu’Abigail ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test