Translation for "dirigiste" to french
Translation examples
Te pusiste de pie y te dirigiste a la puerta.
Tu t’es levé et tu t’es dirigé vers la porte.
—Tú dirigiste esa exitosa misión contra los Norse Riders —dijo Duncan.
 Vous avez dirigé ce raid réussi contre les Norse Riders, rappela Duncan.
Así que te dirigiste a la puerta sin tan siquiera mirar tu propia bolsa, lo que me pareció muy interesante.
Tu t’es dirigé vers la porte sans inspecter ton propre sachet, détail qui m’a semblé très intéressant.
Fuiste tú quien dirigiste a tu cómplice hacia la casita de Montmartre, con órdenes de matar a Brigitte Rousselin si ésta se resistía.
C’est toi qui as dirigé ton complice vers la petite maison de Montmartre, avec l’ordre de tuer Brigitte Rousselin si elle résistait.
Te pusiste la vieja trinchera con agujeros en los bolsillos, enfundaste la pipa en la sobaquera y te dirigiste a los muelles. El escenario del crimen.
Tu as enfilé ton vieux trench-coat aux poches trouées, mis le flingue dans son holster sous l’aisselle avant de te diriger vers les docks. La scène de crime.
Tras pagar a Cueball el soplo de hace un par de noches, poco antes de que tuvieras que esconderte en los túneles, te dirigiste derecho a la zona portuaria y al muelle cuatro.
Après avoir acheté le tuyau à Cueball il y a quelques nuits, juste avant que tu aies dû descendre sous terre, tu t’es dirigé directement vers les docks embrumés et la jetée 4.
hiciste como que obedecías mi orden, y sin embargo, cuando levanté la cabeza de la almohada, en la cual la tenía hundida, aún estabas allí. Con risa sardónica, de histérica irritación, te dirigiste bruscamente hacia mí. Me sobrecogió un sentimiento de repulsión;
Tu fis semblant de le faire, mais lorsque je levai ma tête de l’oreiller dans lequel je l’avais enfouie, tu étais encore là et, avec un rire brutal et une rage hystérique, tu t’es soudain dirigé vers moi.
—De acuerdo. Dirigiste la investigación de Theresa Campbell y Joan Richards, y me gustaría saber si hay algo que quisieras añadir, aparte de lo que figura en los expedientes, del material documentado, algo que te parezca necesario subrayar, algún punto que necesite aclaración, cualquier cosa.
— Très bien, vous avez dirigé l’enquête sur Theresa Campbell et sur Joan Richards ; donc je me demandais si, hormis tout ce que contiennent les dossiers, tous les documents répertoriés, vous aviez envie d’ajouter quelque chose, si vous aviez l’impression qu’il faudrait insister sur quelque chose, des points qu’il faudrait soulever, n’importe quoi, en fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test