Translation for "difundidos por" to french
Translation examples
Y el frío, que al comienzo fue soportable, se hizo intenso y mordiente en la piel, penetrándola pegajosamente. Unos minutos después tenía todo el cuerpo entumecido y sus dientes castañeteaban. Pasmado pensó que el traje, el condenado traje, debía estar fabricado de manera a distribuir con uniforme suavidad el directo y terrible calor de la luz solar no difundida, pero sin dispositivo alguno para el frío. Llegó a la cima de la colina y quedóse con los ojos cerrados de cara al rayo del Sol, que estaba bajo;
Il faisait glacial. Au début de l’escalade, il s’en était à peine aperçu mais, rapidement, le froid l’avait étreint et s’était insinué en lui. Le corps engourdi, il claquait des dents en pensant : « Cette maudite tenue spatiale est conçue de manière à répartir également la terrible chaleur de rayons solaires non diffractés. Pour le froid, rien de prévu. » Il atteignit enfin le sommet et se tint, les yeux fermés, dans le flamboiement intense d’un soleil suspendu juste au-dessus de l’horizon.
Luego, para ser difundida en los periódicos con vistas a la identificación, una fotografía del rostro, lo más expresiva posible.
Puis, pour la diffusion dans les journaux aux fins d’identification, une photographie du visage, mais une photographie aussi vivante que possible.
La imagen de estos objetos, difundida a nivel mundial, creaba en la imaginación colectiva el concepto de invulnerabilidad de Kuin.
C’était précisément la diffusion planétaire de l’image de ces objets qui gravait dans l’imagination collective l’impression que Kuin ne pouvait être vaincu.
–Propongo que el resultado sea difundido por nuestros dos servicios: mi Ministerio podría conservar la autonomía en cuanto a la difusión que desea dar a esta operación.
— Je propose que le résultat soit diffusé par nos deux services : mon Ministère pourrait conserver son autonomie quant à la diffusion qu’il souhaite donner à cette opération.
Desde que se había difundido una descripción física del asesino, no habíamos parado de recibir llamadas absurdas o que no conducían a ninguna parte. Una de las tareas de Chin era seguir estas pistas, por inverosímiles que fueran.
Depuis la diffusion d’un signalement de l’agresseur sur les ondes, des gens avaient appelé avec des témoignages erronés et des pistes en impasse. L’un des boulots de Chin était de les vérifier, quelle que soit leur invraisemblance.
Una de las obras literarias por las que le concedieron el premio Nobel es un ensayo muy difundido, que inicialmente fue una conferencia pronunciada en mil novecientos veintisiete, titulado Por qué no soy cristiano.
L’un des ouvrages pour lesquels on lui a attribué le prix Nobel est un essai de grande diffusion écrit à partir d’une conférence faite en 1927, intitulée “Pourquoi je ne suis pas chrétien”.
Y a menos que la doctrina socialista, en una forma efectiva, pueda ser difundida amplia y rápidamente, no hay ninguna certeza de que el fascismo sea derrocado algún día.
Et, à moins que la doctrine socialiste ne connaisse une diffusion très large et très rapide dans une formulation efficace, rien n’autorise à penser que le fascisme sera un jour vaincu.
Además, una campaña publicitaria de gran envergadura de Nike o The Gap penetra en más rincones de la cultura que un vídeo muy difundido por MTV o un artículo de fondo de Rolling Stone.
De plus, une grande campagne publicitaire de Nike ou de Gap pénètre plus de recoins culturels qu’un vidéoclip à forte diffusion sur MTV ou qu’une photo sur la couverture de Rolling Stone.
había penetrado en laboratorios de investigación médica que experimentaban con chimpancés, perros y gatos (consiguiendo fotografías aterradoras, difundidas por internet, lo que había producido violentas protestas y gran indignación).
dans des laboratoires de recherche médicale faisant des expériences sur les chimpanzés, les chiens et les chats (où il avait pris des photos terrifiantes, dont la diffusion sur internet avait suscité protestations et indignation).
Tras ello, retrato en mano, un grupo de investigadores salió a interrogar a posibles testigos, especialmente por los alrededores de la estación de Shinozaki, para averiguar si alguien había visto a un individuo de esas características el día de los hechos. Pero, debido tal vez a que la ropa en cuestión no era nada del otro mundo, la información que obtuvieron no fue significativa. El retrato de la víctima también fue difundido a través de los telediarios. Esto sí que provocó un alud de información por parte de los ciudadanos. Pero nada de lo recibido parecía estar relacionado con el cadáver encontrado en la ribera del Kyu-Edogawa. Por otro lado, se llevaron a cabo comprobaciones y cotejos minuciosos en relación con las personas cuya desaparición había sido denunciada recientemente.
Les policiers qui s’en servirent pour enquêter aux abords de la station ne recueillirent néanmoins aucune information intéressante, peut-être parce que la victime était habillée d’une manière qui n’attirait nullement l’attention. La diffusion de l’image pendant les bulletins d’informations télévisées suscita de nombreux appels ; aucun ne put être lié au cadavre découvert au bord de la Kyu-Edogawa. Les enquêteurs passèrent aussi au crible toutes les personnes pour lesquelles il existait des avis de recherche, sans résultat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test