Translation for "diferiré" to french
Translation examples
¿Cómo podía diferir su suerte tanto de la del afortunado cordelero?
Comment son destin pouvait-il être si différent de celui du cordier fortuné ?
Sin embargo, hasta el momento nada sugiere que pueda diferir de los otros. —¿Por qué? —preguntó George—.
Mais rien n’indique qu’il soit différent des autres. — Pourquoi ? demanda George.
Un quinto está al nacer que diferirá de los demás, pues ha de gobernar y de juzgarnos.
Un cinquième s’apprête à naître, qui sera différent des autres : il régnera et sera notre juge.
La experiencia de «despertar» no parecía diferir mucho en sensaciones a la de llegar a un nuevo panorama;
L’expérience de « l’éveil » n’était pas différente de l’arrivée dans un nouvel envirosim ;
El futuro siempre debe diferir del pasado. David le preguntó. —¿Eres Dios?
L’avenir doit toujours être différent du passé. — Êtes-vous Dieu ? demanda David.
Por descontado, el lector puede diferir de mí a este respecto, y cuenta con mi permiso para hacerlo.
Mais le lecteur est libre de professer une opinion différente de la mienne, comme je l’invite d’ailleurs vivement à le faire.
Dos personas con el mismo coeficiente intelectual pueden diferir en cuanto a sus conocimientos y al contenido de sus memorias.
Deux personnes qui ont le même QI peuvent avoir des connaissances et des souvenirs complètement différents.
Las circunstancias no podían diferir más de la vez anterior, cuando se había presentado como suplicante ante la piedra del laberinto.
Les circonstances ne pouvaient être plus différentes que celles de la seule fois où elle s'était tenue en simple suppliant devant le labyrinthe de pierre.
Dos individuos idénticos en su aversión al riesgo pueden diferir por completo en cuanto a los riesgos que cada uno evita.
Deux individus également craintifs peuvent avoir des craintes complètement différentes.
–Bueno, para responder las preguntas obvias les diré que nues tra doctrina operativa no diferirá en mucho de la de las organizaciones que ustedes integraron.
« D’accord, pour répondre aux plus évidentes, notre doctrine opérationnelle devrait être un tantinet différente de celle des organismes dont vous êtes issus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test