Translation examples
Lo devuelve a uno a la inmediatez.
Elle vous ramène à l’immédiat.
La devuelve a sus orígenes…
Ça la ramène à ses origines…
Lo que me devuelve al comienzo de esta carta.
Ce qui me ramène à mon point de départ.
Por último, esto nos devuelve a la Lavandería.
Ce qui, finalement, nous ramène à la Laverie.
Y, ahora, nos devuelves a casa.
Et maintenant, tu nous ramènes chez nous.
¡Pero insisto en que me devuelvas a donde pertenezco!
Mais j’exige que tu me ramènes chez moi !
¿Mi sueño me devuelve a la realidad?
Est-ce que mon rêve me ramène à la réalité ?
Lo que nos devuelve a la situación actual.
Ce qui nous ramène à notre situation présente.
¿Cómo les devuelves la vida?
Comment les ramènes-tu à la vie ?
A veces, una herida lo devuelve;
Parfois, une autre blessure le ramène ;
Le devuelvo la fotografía.
Je vous ai rapporté la photographie.
—¡Te devuelvo las tijeras en un momento!
— Je te rapporte tes ciseaux dans un instant !
Te confío la caja y tú me la devuelves.
Je te confie la caisse et tu la rapportes.
—Me han llamado y me han dicho que lo devuelva.
— Ils m’appellent, ils me disent de la rapporter.
Lo devuelves y te dan uno nuevo.
Tu le rapportes et on t’en donne un nouveau.
—No se preocupe, mañana se lo devuelvo.
— Ne vous inquiétez pas, je vous le rapporte demain.
Me agradecerá que se la devuelva o es un cochino.
Il me sera reconnaissant de la lui rapporter, ou n’est qu’un mufle.
–Te las devuelvo cuando termine -dijo.
— Je vous les rapporte dès que j’aurai fini, dit-il.
Le devuelvo el plato y sigo hasta mi apartamento.
Je lui rapporte son assiette puis regagne mon appartement.
Ella me trae las enfermas y yo las cuido hasta que les «devuelvo» la salud.
Elle me rapporte les petits malades et je les remets sur pied.