Similar context phrases
Translation examples
—¡No estás muy cerca ahora, paseándote por el devónico!
— Vous n’en êtes pas tout près pour l’instant, à vous prélasser dans le Dévonien.
Monet nunca había tenido detrás el devónico o la Era Paleozoica.
Seulement, Monet n’avait jamais eu le Dévonien ou l’ère paléozoïque sur le dos.
podían hacer lo que quisieran con él, tenían todo el inmenso devónico para hacerlo pedazos.
ils pouvaient lui faire ce qu’ils voulaient, ils avaient toute l’immensité du Dévonien pour lui casser la figure.
Lentamente, Bush se dio cuenta de que se trataba de algo que había realizado en el devónico;
Bush mit du temps à comprendre qu’il s’agissait d’un travail exécuté dans le Dévonien ;
Intentó pensar en Ann, pero le parecía tan remota como el devónico donde la había encontrado.
Il essaya de penser à Ann, mais elle était aussi lointaine que le Dévonien dans lequel il l’avait trouvée.
La segunda se produjo a finales del Devónico, hace como unos 365 millones de años.
La deuxième de la fin du dévonien, quelque chose comme 365 millions d’années.
Se suponía que la clave para dar con ese ancestro se hallaría en el Devónico, de hace unos cuatrocientos millones de años.
On supposait que l’on trouverait la trace de cet ancêtre à l’ère du Dévonien, soit à environ 400 millions d’années d’ici.
Los antiguos mares del Carbonífero y el Devónico estaban plagados de pequeño plancton que se encerraba dentro de diminutas conchas protectoras.
Les mers du Carbonifère et du Dévonien grouillaient d’un minuscule plancton qui s’enveloppait de petites coquilles protectrices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test