Translation for "antagónico" to french
Similar context phrases
Translation examples
Pero esto es confundir radicalmente cosas que son fenómenos distintos, incluso antagónicos.
Mais c’est là confondre radicalement des phénomènes distincts, voire antagonistes.
Una novela suscita pues en nosotros una serie de emociones antagónicas y opuestas.
C’est pourquoi le roman fait naître en nous nombre d’émotions antagonistes et contradictoires.
El viento aullaba alrededor de los peñascos de hielo y creaba extrañas armonías antagónicas.
Le vent hurlait autour des blocs de glace et générait des harmoniques antagonistes.
JUSTICIA: Antes de reunir aquí a dos partes tan antagónicas como el Ministerio Fiscal y la Magistratura.
JUSTICE : Avant de réunir ici des partis aussi antagonistes que le Parquet et le Siège.
Para las tres Gentes del Libro, los tres hijos antagónicos de Abraham, la Palabra y el Mundo están poderosamente entrelazados.
Pour les trois peuples du Livre, pour les trois descendances antagonistes d’Abraham, le Verbe et le Monde sont puissamment entrelacés.
La colina en la tierra de nadie entre los dos muretes antagónicos hacía una especie de saliente que iba a morir en la pequeña llanura en un contrafuerte redondeado.
La colline dans le no man’s land entre les deux murets antagonistes faisait une espèce de saillant qui venait mourir dans la petite plaine par un contrefort arrondi.
Pero ni el utilitarismo ni ninguna de las variedades de la doctrina de la ley natural podía encontrar ni encontró una manera de eliminar el conflicto de juicios antagónicos de valor.
Mais ni l'utilitarisme ni aucune variante de la doctrine du droit naturel ne trouvèrent ou ne pouvaient trouver un moyen d'éliminer les conflits entre des jugements de valeur antagonistes.
Tampoco sirven apenas las verdades dialécticas aportadas por el marxismo, ya han sido utilizadas para dar de sí todo lo que podían: la aparición de un poder antagónico a escala universal: la URSS.
Non plus que les vérités dialectiques apportées par le marxisme, qui ont déjà produit tout ce qu’elles pouvaient produire : l’apparition d’un pouvoir antagoniste à échelle universelle – l’U.R.S.S.
Ahora bien, el avaro y el coleccionista constituyen una pareja que no es en modo alguno antagónica, sino que, por el contrario, está llena de afinidades, y cuya eventual concurrencia se resuelve casi siempre sin grandes conflictos.
Or l’avare et le collectionneur forment un couple nullement antagoniste, plein d’affinités au contraire, et dont l’éventuelle concurrence se résout presque toujours sans grand heurt.
Aparte de que semejante descripción está hecha en términos cosistas y puebla la mente de fuerzas antagónicas —es, por ejemplo, la harto famosa «lucha de la razón contra las pasiones», de los moralistas—, no da razón de los hechos.
Outre qu’une pareille description est faite en termes chosistes et qu’elle peuple l’esprit de forces antagonistes (c’est, par exemple, la trop fameuse « lutte de la raison contre les passions » des moralistes), elle ne rend pas compte des faits.
Accedió a su base interna de datos sobre las pocas especies que eran amistosas con los humanos (o al menos no abiertamente antagónicas), pero no encontró nada que se pareciera remotamente a esa criatura―.
Il accéda à sa base de données concernant les espèces intelligentes qui se montraient amicales – ou tout au moins pas franchement hostiles – envers l’homme, mais ne trouva rien qui ressemblât, ne serait-ce que de loin, à cette créature.
El pálido rostro de Miss Olive Ashley, con su gesto tímido y a la vez altivo, de barbilla levantada, había penetrado en su mundo como una cuña imparable, como un arpón antagónico e inevitable.
Le visage pâle et animé d’Olive Ashley, avec sa hauteur, son assurance, son menton pointu, était entré dans son monde comme un coin, comme une lance venue d’un monde extérieur hostile.
En estos últimos los ciudadanos tienden más a resignarse a la ley que a ver en ella la encarnación de principios morales y religiosos, a considerar la ley como un cuerpo ajeno (no necesariamente hostil ni antagónico) a sus creencias espirituales.
Dans ces derniers les citoyens tendent plus à se résigner à la loi qu’à y voir l’incarnation de principes moraux et religieux, à considérer la loi comme un corps étranger (pas nécessairement hostile ni antagonique) à leurs croyances spirituelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test