Translation for "desprolijo" to french
Translation examples
Comprendí que era terriblemente dejada y desprolija, y ahora hago mi trabajo a conciencia, lo mismo que Dave hace el suyo.
Je me suis simplement rendu compte à quel point j’étais négligente et narcissique, tandis que maintenant j’accomplis ma tâche ponctuellement comme Dave remplit la sienne.
El camino a St. Margaret's Church estaba todavía más desprolijo, con la vegetación más crecida que la última vez que había caminado por ahí;
Le chemin conduisant à l’église St Margaret était encore plus négligé, plus herbu que lors de sa dernière visite ;
no rodeado de soldados sino de médicos y enfermeros, y vio una ciudad amable y blanca, un poco desprolija pero sólida, donde ni las voces ni la música se alzaban hasta la indiscreción, donde todo se hacía pausadamente y donde casi todos los que caminaban por las calles o se asomaban a las ventanas tenían los ojos tan apagados como los del Señor del Imperio.
pas entouré de soldats mais de médecins et de malades, et il vit une ville avenante et blanche, un peu négligée mais solide, où ni les voix ni la musique ne donnaient lieu à un manque de retenue, où tout se faisait posément et où presque tous ceux qui marchaient dans les rues ou se penchaient aux fenêtres avaient les yeux aussi éteints que ceux du Seigneur de l’Empire.
me senté por cuatro francos en una platea balcón entre mujeres en cabeza y muchachos desprolijos;
je m’assis, pour quatre francs, à une place de balcon parmi des femmes en cheveux et des garçons débraillés ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test