Translation for "despaché" to french
Despaché
Similar context phrases
Translation examples
j'ai expédié
–Aquí está el número de despacho.
« Voici le numéro d’expédition.
No, tu padre me despachó con un consejo.
Non, ton père m’a expédié avec un conseil.
Yo despaché personalmente toda su correspondencia antes de salir.
Je me suis occupée personnellement de l’expédition de tout son courrier avant de partir.
– ¿Por eso envió a Milton al despacho de mi abogada anoche?
— Et c’est pour ça que vous avez expédié Milton dans les bureaux de mon avocate la nuit dernière ?
He recibido hace poco un despacho de mi padre sobre la marcha de su expedición.
Je viens de recevoir ' une dépêche de mon père concernant le déroulernent de son expédition.
Viva la República». Le pone sus iniciales, para que el telegrafista lo despache de inmediato.
Vive la République. » Il y ajoute ses initiales pour que le télégraphiste l’expédie immédiatement.
Habían enviado a los presidentes a la Universidad del Sur de California, pero Locke tampoco estaba en su despacho.
Les « présidents » avaient été expédiés à USC, mais le psy n’était pas non plus dans son bureau.
– Tu próximo despacho a Amman parte el miércoles, ¿verdad? – Exacto.
— Votre prochaine expédition à Amman a lieu mercredi. C’est exact ? — Exact.
Despacho un asunto a las cuatro y a las cinco nos encontramos en la puerta del Catalunya.
J’expédie une affaire à quatre heures et à cinq nous nous retrouvons devant le Catalunya.
Primero despacha en Tokio a los dos que intentaron asesinarlo y, a continuación, la matanza en Pekín.
D’abord, à Tokyo, il expédie les deux soi-disants tueurs, et ensuite, le massacre de Pékin.
Dos veces por semana enviaba a su despacho, pasillo abajo, las fotos que había escogido.
Deux fois par semaine, je leur envoyais ce que j’avais choisi à leur bureau, au bout du couloir.
Salga de aquí. Le lancé un beso y entré al despacho por la puerta de atrás para evitar la fila de alumnas que se habían apuntado a la tutoría del viernes.
Je lui envoyai un baiser et passai par la porte de derrière pour éviter la file des étudiants qui attendaient d’être reçus durant mes heures de bureau.
Como mejor pude, y procurando que no los interceptasen los enemigos, envié a todos nuestros buques despachos ordenándoles que se retiraran de la lucha lo más rápidamente posible, para ocupar posiciones al oeste y sur de los combatientes, y también mandé un explorador aéreo a los guerreros verdes que peleaban en los jardines, para que embarcasen en los transportes sin perder tiempo.
Chaque fois que je pus faire passer un message sans qu’il soit intercepté par nos ennemis, je donnai pour consigne que nos appareils se retirent aussi rapidement que possible de la ligne de combat en se plaçant à l’ouest ou au sud. J’envoyai également un petit appareil de reconnaissance aux guerriers verts, dans les jardins, pour leur demander de nous rejoindre, et je fis de même pour les transports de troupes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test