Translation for "desmontes" to french
Desmontes
Similar context phrases
Translation examples
Pero en el último momento guió a su caballo hasta el claro y desmontó.
Mais au dernier moment, il bifurqua dans la clairière et descendit de cheval.
Se detuvieron en el claro donde la joven se había desmayado y uno de ellos desmontó.
Les silhouettes s'arrêtèrent dans la clairière où la jeune fille s'étaient évanouie, et l'une d'elles descendit de sa monture.
Era tarde y casi de noche cuando cruzó el vado a caballo y desmontó al pie de los álamos en el claro umbroso.
LA SOIRÉE était déjà bien avancée et il faisait presque noir quand il franchit le gué et descendit de cheval dans la clairière au pied des peupliers.
Sentido esencial o sentido común o puros nervios, no podía decirlo, pero desmontó y guió a su caballo hasta un pequeño claro fuera de la vista del sendero.
L’InnéSens, le sens commun ou simplement ses nerfs, il n’aurait su le dire, mais il descendit de cheval et mena sa monture dans les bois jusqu’à une petite clairière à l’abri de la vue et d’oreilles attentives.
Pero ágil como si todavía tuviera diecisiete años desmontó con un salto no demasiado decoroso y cruzó corriendo el claro con pasos demasiado largos para su vestido verde, de modo que iba tropezando ligeramente.
Avec la même agilité qu’à dix-sept ans, elle sauta à terre et se mit à traverser la clairière à grands pas, gênée dans ses mouvements par sa robe verte, qui la fit trébucher à plusieurs reprises.
Era evidente que en la época de su construcción habían desbrozado un claro, pues, aunque algunos árboles se arrastraban hasta el antiguo desmonte, el bosque apretado tomaba cuerpo más atrás.
On avait certainement abattu des arbres pour faire une clairière où établir le comptoir, car l’épaisse forêt s’arrêtait encore aux anciennes limites du village. Seuls quelques arbres avaient peu à peu envahi de nouveau les espaces libres.
Roland desmontó, en parte por respeto al caballo en parte por falta de respeto a sí mismo – no quería romperse una pierna bajo Topsy si Topsy elegía ese momento para rendirse e ir a medio galope hacia el claro al final de su camino.
Roland mit pied à terre, en partie par respect pour le cheval, en partie par respect pour lui-même car il n’avait pas envie de se casser une jambe, si jamais Topsy choisissait ce moment pour s’effondrer dans la clairière au bout de son chemin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test