Translation for "desistir de" to french
Translation examples
No había que desistir.
Il ne fallait pas abandonner.
He estado a punto de desistir.
J’ai failli abandonner.
No desistiré, dijo.
Je n’abandonne pas, déclara-t-elle.
Pero no pienso desistir del empeño.
Mais je n’abandonne pas.
Al final hemos tenido que desistir.
Nous avons finalement abandonné les recherches.
Naturalmente, tuvo que desistir.
Il a donc dû abandonner.
No desesperaría, no iba a desistir.
Il ne voulait ni désespérer ni abandonner.
Desistir de una caza no es una alternativa para personas como yo.
Abandonner une traque, ce n’est jamais un choix pour des gens comme moi.
o que él acabaría por desistir en su intento de obtener su apoyo.
Ou que Kariko finirait par abandonner ses tentatives d’obtenir leur soutien.
Por el momento decidí desistir de continuar con aquella cuestión.
Je décidai d’abandonner ce point de vue momentanément.
Cuándo vas a desistir.
Quand finiras-tu par renoncer ?
¡Debes desistir, créeme!
Tu dois y renoncer, je t’assure !
Su orgullo le impedía desistir.
Son orgueil l’empêchait de renoncer.
El de Borgoña hubo de desistir de su proyecto.
Bourgogne dut renoncer à son projet.
–Por favor, por favor. –Me niego a desistir.
— Je vous demande de renoncer. — Je refuse.
– Becky no estaba dispuesta a desistir.
Becky avait de la suite dans les idées, refusait de renoncer.
ya lo había intentando una vez, para desistir rápidamente.
il s’y était déjà aventuré, pour rapidement renoncer.
Un tirón de la correa le hace desistir.
La traction sur son collier l’oblige à renoncer.
Incluso estuvo en un tris de desistir, pero no, prosiguió.
Il en eût presque été à renoncer mais non, il poursuivit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test