Translation for "desfases" to french
Translation examples
Había un desfase del satélite en la comunicación.
La transmission par satellite provoquait un léger effet retard.
Estaban en un lugar apartado y la información tenía varias semanas de desfase, por lo que era difícil resistirse a la tentación de especular.
du fait de leur isolement, les informations leur parvenaient avec plusieurs semaines de retard, et les spéculations étaient inévitables.
hay un desfase tan pequeño entre el sonido y la imagen que me recuerda las películas enviadas desde el espacio, eufóricas de píxels, como una extraña animación posmoderna.
il y a un très léger retard du son et de l’image qui me rappelle les prises de vues envoyées de l’espace, pixélisées, sorte d’étrange animation postmoderne.
Aunque existía un gran desfase temporal debido a la tardanza de las noticias en cruzar el Atlántico, el comportamiento del príncipe heredero levantaba ampollas en Portugal.
En dépit du décalage temporel dû au retard des nouvelles à traverser l’Atlantique, le comportement du prince héritier contrariait le Portugal.
Al hablarme de visitar la casa del gran escritor ruso, Édouard mostraba casi dos decenios de desfase con respecto a mis pasiones. Pero, en el fondo, era bastante conmovedor.
Édouard, en parlant de visiter la maison du grand écrivain russe, avait quasiment deux décennies de retard sur mes passions. C’était assez touchant, finalement.
Una vez que las series estaban correctamente alineadas, era posible incluso hablar con alguien en el otro extremo de la galaxia con tan sólo un desfase de unas centésimas de segundo.
Une fois les balises correctement alignées, il était même possible de converser avec quelqu’un localisé à l’autre bout de la galaxie en ne souffrant un retard de transmission que de quelques dixièmes de seconde.
EXPANSIÓN Moscú lleva ocho horas de adelanto respecto a Washington, lo cual enoja a los diplomáticos porque, o van un día por detrás de los acontecimientos, o el desfase sincrónico con su reloj corporal es excesivo para desempeñar debidamente sus funciones.
OSCOU a huit heures de décalage horaire avec Washington, une perpétuelle source de désagrément pour les diplomates qui soit ont un jour de retard, soit sont trop en avance pour que leur horloge interne leur permette de travailler efficacement.
La breve conversación ayudó a esclarecer la cuestión del retraso en la llamada al 911, pero aún no sabía a qué se debía el desfase entre el aviso del buen samaritano y la hora que mostraba la cinta de la cámara de vigilancia.
Si elle répondait à la question qu’il se posait sur le retard dans l’appel à Police Secours, cette conversation laissait entière celle du hiatus entre l’heure à laquelle le Bon Samaritain avait appelé et celle indiquée sur la bande enregistrée par la caméra de surveillance du magasin.
El avión de reconocimiento Myasishchev M-5 despegó de Taza poco antes del alba. El extraño bimotor, versión rusa con cuarenta años de desfase del venerable Lockheed U-2, podía volar a veinte mil metros a una velocidad de crucero de unos quinientos nudos y tomar grandes cantidades de fotografías de alta resolución.
Le Myasîschtchyev M-55 " Mystic-B " de reconnaissance décolla de Taza juste avant l'aube. Avec la silhouette étrange que lui conférait son empennage bipoutre, ce successeur du M-17 était la version russe (avec quarante ans de retard) du vénérable Lockheed U-2, capable de croiser à 70 000 pieds d'altitude -21 000 mètres-au train sénatorial de 750 kilomètres-heure pour prendre des masses de clichés photographiques en haute résolution.
Moscú lleva ocho horas de adelanto respecto a Washington, lo cual enoja a los diplomáticos porque, o van un día por detrás de los acontecimientos, o el desfase sincrónico con su reloj corporal es excesivo para desempeñar debidamente sus funciones. Esto suponía un problema mayor para los rusos, ya que a las cinco o las seis de la tarde, la mayoría habían tomado unas cuantas copas y dada la rapidez relativa de los intercambios diplomáticos, ya había empezado a anochecer en Moscú cuando los diplomáticos norteamericanos concluían sus «almuerzos de trabajo» y mandaban una declaración, un comunicado o simplemente una carta de respuesta, a lo que los rusos hubieran planteado el día anterior.
Moscou a huit heures de décalage horaire avec Washington, une perpétuelle source de désagrément pour les diplomates qui soit ont un jour de retard, soit sont trop en avance pour que leur horloge interne leur permette de travailler efficacement. Le problème était encore plus accentué pour les Russes car dès cinq ou six heures du soir, ils avaient déjà un petit coup dans le nez, et vu la vitesse toute relative des échanges diplomatiques, la soirée était déjà bien avancée quand les diplomates américains émergeaient de leurs " déjeuners de travail " pour lancer une démarche, un communiqué, voire une simple lettre de réponse à ce que leurs homologues russes avaient pondu la veille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test