Translation for "desequilibrarlos" to french
Translation examples
Para mi sorpresa, conseguí desequilibrarlo con el empujón.
À ma grande surprise, je l’ai bel et bien déséquilibré.
El movimiento basculante de Keepiru bastó para desequilibrarlo justo antes de la colisión.
Le mouvement de bascule de Keepiru suffit à le déséquilibrer.
Me temo que ahora están tan nerviosos que esto puede desequilibrarlos por completo.
Je crains qu’ils ne soient déconcertés au point d’en être déséquilibrés.
Avancé hasta colocarme a su lado ante la ventana y distraje su atención tratando de desequilibrarla a base de suaves codazos.
Je la rejoignis à la fenêtre et causai une diversion en faisant semblant de la déséquilibrer.
Adamsberg calculaba que necesitaría aún unas doce horas para desequilibrarlo y vencerlo.
Adamsberg estimait avoir encore besoin d'une douzaine d'heures pour pouvoir le déséquilibrer et le vaincre.
Se abalanza sobre él, le coge el brazo herido, lo aprieta y se lo retuerce intentando darle la vuelta y desequilibrarlo mientras le pega un puñetazo en el pecho con la otra mano.
Il se jette sur le type, empoigne son bras blessé et le tord violemment pour le déséquilibrer tout en le frappant au sternum.
Mantuvo a la caballería en los flancos izquierdo y derecho, emprendiendo pequeñas embestidas contra el enemigo para desequilibrarlos y evitar que organizasen un contraataque.
Il avait laissé la cavalerie continuer sur les flancs gauche et droit, attaquant l’ennemi par à-coups, histoire de le déséquilibrer et de prévenir une contre-offensive organisée.
Se sentó con grandes esfuerzos, pues la falta de la nalga izquierda parecía desequilibrarle, y se subió la manta escocesa a lo largo de su pierna hecha jirones.
Il s’assit à grand-peine, car l’absence de sa fesse gauche paraissait le déséquilibrer, et remonta sa couverture écossaise sur sa jambe en lambeaux.
Dio un salto hacia atrás, lejos del alcance de Anderson, y entonces brincó de nuevo hacia delante, cogiendo los brazos extendidos de Anderson por las muñecas y tirando de ellos para desequilibrarle.
Il esquiva la prise d’Anderson, jaillit en avant, saisit les bras tendus d’Anderson, puis tira pour le déséquilibrer.
Ella dejó que la sacara sin oponer demasiada resistencia, solo lo justo para resultar más pesada y desequilibrarlo un poco, de modo que, cuando, de repente, salió de un salto, él retrocedió sorprendido.
Elle se laissa entraîner sans opposer de résistance, veilla juste à se faire assez lourde pour le déséquilibrer, de sorte qu’il bascula en arrière, pris au dépourvu, lorsqu’elle bondit à l’extérieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test