Translation for "desentumecer" to french
Similar context phrases
Translation examples
Necesitaba caminar, desentumecer los músculos, y salió a la calle.
Il avait besoin de marcher, de détendre ses muscles, et il sortit dans la rue.
Nathan la había dejado sola. Se había ido a dar una vuelta para desentumecer sus doloridos huesos.
Nathan l’avait laissée seule, il était parti marcher pour détendre ses muscles endoloris.
Los primeros maestros del yoga no desarrollaron estos ejercicios para estar en buena forma física, sino para desentumecer el cuerpo y prepararlo para la meditación.
Les anciens mirent au point ces étirements physiques non par souci d'entretenir leur forme, mais pour se détendre les muscles et l'esprit, et se préparer à la méditation.
Se apoyó en el respaldo de la tumbona y movió la cabeza para desentumecer las articulaciones de la nuca. Introdujo una mano en el bolsillo interior de la chaqueta y sacó una cajita de oro.
Il s’étira, fit quelques mouvements de la tête pour détendre les muscles de sa nuque, puis glissa la main dans la poche intérieure de sa veste pour y prendre une petite boîte en or.
El primer individuo se enderezó, y ella trató de incorporarse sobre la piedra fría y desentumecer un poco las piernas y los brazos. Hacía mucho frío. Los hombres llevaban un carro y una pala.
Le premier homme eut un mouvement de recul lorsqu’elle se redressa en position assise sur le sol dur et glacé et essaya de détendre un peu ses membres en grimaçant de douleur. Il faisait si froid. Les deux hommes poussaient une charrette et étaient munis d’une pelle.
Levantó el pulido yelmo negro de su cabeza (se levantó despacio, como si estuviera muy ceñido), sacudió la melena sedosa, no tan oscura como la de Seethlaw, y giró la cabeza atrás y adelante un par de veces para desentumecer los músculos del cuello.
Elle ôta son casque noir et lisse – lentement, comme s’il était très moulant –, secoua sa longue chevelure soyeuse pas tout à fait aussi sombre que celle de Seethlaw et fit tourner sa tête deux ou trois fois pour se détendre la nuque.
Ya bastaba con que Christine birlara el dinero destinado al mantenimiento de la casa para pagar al abogado. Además, un poco de toqueteo en el asiento trasero podría desentumecer a Romen.
Déjà que Christine dilapidait l’argent de la maison pour payer cette avocate… Et puis quelques galipettes sur une banquette arrière pourraient décoincer Romen, aussi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test