Translation for "descuidando" to french
Descuidando
Translation examples
también estás descuidando la mente.
— Tu négliges l’esprit !
No la estoy descuidando, Tyler.
Je ne la néglige pas, Tyler.
Me recuerda que estoy descuidando mi trabajo.
Cela me rappelle que je néglige mon travail –
Te estoy descuidando. –No voy a discutir eso…
Je te néglige. — Ce n’est pas moi qui vais te contredire…
—Estoy descuidando mi negocio, Isaac.
— Je néglige mes affaires, Isaac.
—No estoy descuidando a Clissa —respondió Manuel—.
— Je ne néglige pas Clissa, dit Manuel.
Estaba descuidando asuntos importantes.
Elle en était arrivée à négliger des sujets autrement plus importants.
CARLOTTA: ¿Cómo has estado descuidando la relación?
Carlotta : Comment tu en étais venu à négliger nos relations.
Empezó descuidando su servicio en la orilla del río.
Il commença par négliger son service au bord du fleuve.
de esa manera, él tendrá siempre prisa por volver, y si está con amigos, antes que ir a una taberna descuidando sus obligaciones, los traerá orgullosamente a su casa, seguro de que allí estarán mejor atendidos que los comensales de un rey.
de la sorte, il aura toujours hâte de revenir, et s'il est avec des amis, plutôt que d'aller s'oublier dans quelque taverne, il les ramènera fièrement chez lui, sûr qu'ils y seront mieux traités que les commensaux d'un roi.
Haber dedicado toda la vida a una empresa, descuidando otros aspectos de la vida, solamente para que al final esa empresa se quede en absolutamente nada y los productos del esfuerzo de uno acaben del todo olvidados... lawrence t. decroix
D’avoir consacré toute sa vie à certaine entreprise, au détriment de tout autre aspect de l’existence, et voir cette entreprise, à la fin, réduite presque à néant, les produits de son labeur tombés dans l’oubli le plus complet ? lawrence t. decroix
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test