Translation for "descansaba sobre" to french
Translation examples
A continuación, descansaba.
Ensuite, il se reposait.
Esta hipótesis no descansaba sobre nada.
Cette hypothèse ne reposait sur rien.
Descansaba con las manos sobre el revólver.
Il se reposait, la main sur le revolver.
La lanzadera descansaba sobre su dársena.
La navette reposait sur son quai.
Descansaba cada vez más.
Elle se reposait de plus en plus.
El perro descansaba a sus pies.
Le chien se reposait à ses pieds.
Mena descansaba en su cuarto.
Mena se reposait dans sa chambre.
Le dijeron que Cliffy descansaba.
Cliffy se reposait, lui apprit-on.
Al lado descansaba Federico.
À côté, reposait Frédéric.
Sólo descansaba mis pensamientos.
Je ne faisais que me reposer les idées.
Hacía más de un día que no descansaba.
Cela faisait plus d’une journée qu’elle ne s’était pas reposée.
Sólo cuando descansaba, nos era permitido descansar.
nous n’avions le droit de nous reposer que lorsqu’elle s’arrêtait.
Seguramente no pasaría nada si descansaba un poco más.
Se reposer encore un moment ne pouvait pas lui faire de mal.
Dormía muchas horas, pero no descansaba.
Elle dormait de longues heures, sans parvenir à véritablement se reposer.
—Bien, eso ha sido divertido —exclamó Dirk mientras descansaba la pierna—.
— Parfait, très amusant, déclara Dirk en étendant la jambe pour se reposer.
Porta, sentado en el banco de un tornero, descansaba leyendo un diario del Ejército.
Porta, assis sur le banc d’un tourneur, se repose en lisant un journal de l’Armée.
Un atuendo de reina, incluso sin la Corona de la Rosa que descansaba sobre sus bucles rubiorrojizos.
La tenue d’une reine, même si la Couronne de Roses n’avait pas reposé sur la tête blonde d’Elayne.
Se había hecho de noche, y mientras descansaba oí dar las diez en los relojes;
Il faisait nuit ; pendant que j’étais là à me reposer, j’entendis les horloges sonner dix heures.
Había dormido durante toda la ceremonia, y yo estaba contenta de ver que el pobre niño descansaba un poco, créeme.
Il avait dormi pendant toute l'assemblée et j'étais contente de voir ce pauvre petit se reposer, croyez-moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test